Por su parte Anguileiru (Vd) bien puede deber su nombre a algún trecho del río abundante en anguilas, del lat. anguillam o mejor ANGU¯ILA (EM)12 al igual que L’Inguileiru (Tb), nombre de un lugar junto a un arroyo, documentado “el engulero” (243 p. 64), o algunos ríos de nombre Anguileiro (Tp).
La palabra asturiana anguila (o enguila), dadas las características físicas del animal, motivó el uso del verbo *anguilar ‘parecerse a la anguila’ cuyo participio anguiláu o enguiláu ‘estrecho y alargado (como la anguila)’ pervive con vitalidad.
Sinónimo de anguiláu es la también voz asturiana anguileiru (o inguileiru) ‘alto y delgado’ cuya variante metafonética hubo de ser *anguiliru que dio nombre al conocido L’Angliru (Ri), con pérdida de la vocal intertónica. Tal me parece la explicación plausible y muy idónea dadas las características del lugar, famoso por razones muy alejadas del hecho lingüístico. Otras posibles relaciones etimológicas con un derivado semiculto de ANGULUM ‘rincón’, ‘ángulo’ (EM) no son desdeñables pero resultan menos convincentes. La relación con ‘picu donde abundan las águilas’ tiene el inconveniente de que habría que justificar la nasal.