Buscador de topónimos

Posada

Un alto en el camino es una pousa o posa, del latín PAUSAM ‘pausa’ (EM), lo mismo que una posada se genera en PAUSATAM, participio del verbo PAUSARE ‘cesar’, ‘reposar’ (EM) (236 p. 448; 218 p. 217) responsable del asturiano posar. Ignoro si alguna posa o pousa asturiana alcanza el sentido de ‘pequeña meseta’ como parece ocurre en otros dominios lingüísticos (5 II, p. 168). Desde los citados términos se explican nuestros topónimos: La Pousa (Md), Posá (Si), Posada (Lln, Cñ, Lla7), Pousada (Pr, Ti, Cn), Posada la Vieya (Lln), etc.

También pueden encontrarse topónimos del tipo Pousafuelles (literalmente ‘reposa odres’) que eran antiguos lugares a donde acudía gente de diferentes sitios y servían de reposo y referencia de avisos y recados.

Por otro lado, el lugar del camino donde se acostumbraba a reposar, hacer un descanso o bien dejar algo para alguno, también pasó a la toponimia con los nombres de El Pousadoriu (Md, Sl), Pousadoiro (Ib, Sa), El Posadorio (Go), El Posadoriu (Cn), El Posaorio (Qu), El Posaúriu (Ll).