Buscador de topónimos

Priena, Enol

Próximo a ONNA debió de ser *ENNA, cuya variante *ENA ‘agua’ se considera céltica (TLG). Su documentación aparece en las crónicas asturianas (cf. 256) como nombre del río que desciende de Cuadonga, el hoy conocido todavía por el nombre de Deva o Dea, palabra también de probable origen céltico (261 p. 45).

Lo curioso es que la expresión “Enna” de las crónicas pervive en nuestros días en lo que debe ser un tautológico Reinazu, esto es ‘el río Enna’, que nace en Bastañar, y que no se puede confundir con el que se subsume en Orandi y que recibe el agua de La Riega la Buxana58. El mismo nombre prerromano lo conserva el monte de sus inmediaciones llamado Priena < *PER ENNAM ‘junto al Enna’, ‘junto al río’.

Nos parece conveniente pensar que la expresión Enol, nombre de una mayada de Ponga, en la cabecera del río Vallizón (EPA), así como Enol, lago en los Picos d’Europa que alimenta el citado Reinazu, pre sentan el mismo elemento hidronímico *ENNA aunque con sufijación poco usual pero que podría coincidir con la citada más arriba como La huente Rialbor (Co) y L’Alboriu (Tb).

Tampoco sería impensable que se encuentre en Riensena (Lln) donde parece que confluyen RIVUM, ensa (variante de *ANSA, que recuerda el Río Ansa de Cantabria) y *ENNA. Rieña (Pm) parece también tautológico.

Guereña (Pa), L’Agua reña (Mi) ¿serán una combinación de tres elementos hidronímicos AQUA, *ARA, *ENNA? ¿Acaso la voz céltica UARENNA ‘sustrato de un río’ (TLG)?

Por otro lado no ha de perderse de vista que es posible que algún topónimo del tipo Areña, citado en este mismo capítulo, sea una combinación de *ARA y *ENNA. Lo mismo vale para L’Arañón (Go) aunque ahora también puede haber influido un derivado del lat. AMNEM ‘río’.

En todo caso, de cuanto antecede se sigue, si aceptamos las propuestas etimológicas efectuadas, que es posible que el tratamiento evolutivo de -NN- en palabras como ONNO, ONNA, *ENNA alumbren una situación dialectal diferente de la que normalmente aceptamos para -NN- latina.