Buscador de topónimos

Arganza y Vegalencia

Una serie de topónimos presentan, además de un primer elemento claramente hidronímico, otros del tipo -anza o -enza (o con la variante semiculta -ancia, -encia, repuesta por influjo de los correspondientes sufijos usuales en el asturiano hablado), donde sí parece que es posible detectar una voz prerromana en -NT- o -NTJ- frecuente en el nombre antiguo de algunos ríos (cf. 456; 430) y ciudades (Numantia, Palantia).

Casos complejos serían el occidental Arganza (Ti) que podríamos entender, con un primer elemento el ya citado ARG-, como *‘el río brillante’ o *‘el río de la plata’. También los diminutivos Argancinas (Ti, An) y Arganzúa (An). El mismo elemento hidronímico combinado con *SAL- podría documentarse en los arriba citados Saliencia o Salencia, tal vez tautológicos si no se relacionan con salir.

Tautológico parece Obanza (Cs) ‘el agua del anza’, esto es, ‘el agua del río’ lo mismo que Valdanza (Pb) ‘el valle del anza’, ‘el valle del río’. Acaso también Abanceña (Cn), donde podrían aparecer los hidronímicos AB- (como Abamia), -anza- (como Arganza), -eña (como Aguareña) aunque acaso se trate de una antigua villa de base antroponímica (cap. 9).

El elemento prerromano también lo podríamos tener en Cuenza (Ct), situado junto al río Ferrería (DGA), y Cuyences (Uv)68 posibles compuestos cuyo primer elemento CUM ‘con’ o CAPUT > cou > co es seguido de un hidrónimo en -NTJ- con el significado primitivo de ‘junto al río’, ‘junto a los ríos’. Probablemente tautológico sea también Turancias (Lln) como advertimos en este mismo capítulo.

El hibridismo lingüístico propio de las épocas en que la población es bilingüe antes de abandonar definitivamente su lengua prerromana, y que acabamos de ver en Valdanza (Pb), podríamos tenerlo en Vegalencia (Ra), pueblo situado en una vega a orillas del Nalón, que podría traducirse como ‘la vega del río’69. Ese mismo elemento -encia aparece en otros topónimos como La Valencia, una collada entre Sobrescobiu y Ayer donde se sitúa la cabecera del río L’Alba70.

De ser aceptable nuestra interpretación, el citado encia, sin duda una variante de ancia71, estaría testificándonos otro de los nombres prerromanos de la arteria acuosa más importante del centro de Asturias conocida también como *APIA (Pravia), *UPIA (Trubia) y, especialmente, Nalón. Los nombres que se dieron al Nalón, como los que recibió el Seya, son toda una muestra lingüística de primer orden que nos permiten profundizar en la variación lingüística prerromana.

Lo que sí podemos afirmar taxativamente es que esta corriente de agua también se denomina con el actual apelativo El Río. Más difícil es saber si ha sido conocido con una variante masculina del céltico *RIKA ‘surco’ (TLG 126), conservado en el nombre de otro pueblo ribereño del actual Nalón, justamente en frente de Vegalencia, y que se conoce como Soto Rei. Creemos que hay dos razones contrarias para admitirlo; la primera que aparece documentado como “Sauto de Lezer” (LTO), la otra que el segundo elemento actual pudo deberse al hecho de haber sido una “uillam regalem” (‘villa real’) como atestigua un documento de 112072.