Dos núcleos de población llevan en Asturias este nombre, uno en el concejo de Llaviana, El Condáu, y otro en el de Uviéu, El Condao. Según parece nada tienen que ver con antiguos condados ni cosa similar, aunque a simple vista todo el mundo pudiera sen tirse impelido a dar semejante interpretación. Quien conozca, por ejemplo, el pueblo de Llaviana no dudaría en asentir en esta dirección puesto que en el mismo pueblo emerge una torreta defensiva que no puede por menos de alimentar la imaginación en tal sentido.
Pero nada de ello parece aceptable para explicar el topónimo pues es defendible la idea de que nos encon tramos ante un nombre céltico CONDATE *’confluencia (de aguas)’ (TLG 55), latinizado como *CONDATUM origen de nuestros topónimos. La localización de los dos lugares citados parece abonar tal etimología. Nombres de lugar similares, aunque atemperándose a las variantes fonéticas de las diversas zonas, se encuentran en diversos lugares de Cataluña, Francia, Alemania (1, p. 58; 2 p. 81; 261 p. 44).