Buscador de topónimos

Ejemplos: Asturies | Uviéu | Xixón
Fresnéu

El fresnu o freisnu, del lat. FRAXINUM (EM), tiene un lugar destacado entre nuestros nombres de lugar:

Fresno (Xx, Si), El Fresnu (Po, Vv, Ct), Fresnu (Rs, Cb, Sb), El Freisnu (Gr, Sl), Freisno (lb), Freisnu (Ti), Los Freisnos (de Xinestaza) (Ti), etc.

Fresnaza (Ay) creo que ha de entenderse como un aumentativo en relación a fresna ‘fresno’, al igual que Xinestaza se forma sobre xinesta.

En épocas pasadas sin duda se llegaron a formar auténticos bos ques de fresnos a juzgar por los sufijos colectivos del tipo FRAXI N¯ETUM (REW) con que se acom paña la palabra primitiva:

Fresnéu (Lln, Pi, Cb, Ca, Tb), Fresneo (Ra, Llv, Mi, Ll, Ri, Qu, Ri), Freisnéu (Sl, Md, Ti, An), Freisnedo (An, Ef), La Fres ne da (Am, Si22), Freisneda (Sm, Ce), Fres nea en Lieres (Si).

Abundativos colectivos en -¯OSAM tenemos en: La Fresnosa (Ca). También Fresnosa (Pi), pueblo conocido por su fuente de aguas sulfurosas, caracterizadas, como es lógico, por lo que se interpreta como profundo olor a güevos podres.

Doble incrementación sufijal -¯ETUM + -ALEM la presentan: El Fresnedal (Cl, Pi, Ca), El Fresneal (Llg, Mi, Ri). Sobre -ATUM + -ALEM: El Fresnaal (Na). Un compuesto lo encontramos en La Cafreisnal (Qu) sin duda lugar donde hay alcafresnos o donde abunda la cafresna ‘serbal’.

Son diminutivos en -¯ETUM + -ELLUM: Fresnadiello (Ay), Fresnadiellu (Na), Fresni diellu (Pa), El Freisnidiel (Ti).