Buscador de topónimos

La Llinar

El cultivo del lino, en asturiano llin o llinu, del lat. L¯INUM ‘lino’ (EM), como medio para poder subvenir a necesidades caseras o sencillamente como industria textil en pequeña escala, estuvo generalizado en épocas anteriores. Las tierras dedicadas a su cultivo conocidas como llinares dieron nombre a numerosos lugares como los que aparecen entre los núcleos poblados:

La Llinar (Ca, Mi, Ll, Gr), Llinares (Rs, Xx, Sr, Ca, Pz, Ct, Sl), llinares (Mi, Ll, Cn, An), llinares del Acebu (Cn), Liares (Ib), etc.

Les Llinariegues (Llv) presenta la misma construcción pero con superposición de un nuevo sufijo abundativo -iegu. Partiendo del adjetivo LINARIAM (EM), que debió de adquirir el significado de ‘tierra apropiada para el cultivo del lino’, se explica Llineres (Vv, Lla) y también La lliera (Vy), con pérdida de -N-.

A Lieira (Gs, Cs), aparece también con pérdida de -N- como ocurre en gallego-asturiano y en gallego-portugués pero con ausencia de palatalización de L- (frente a La lliera). Liñeiras (Sa) presenta ya un resultado gallego donde se ha palatalizado la -N- para evitar su pérdida.

Todos estos nombres, ya en sigular ya en plural, indican que fueron en su día lugares donde se daba el lino en abundancia o que eran tierras dedicadas a tal cultivo, como atestigua el sufijo -ar al que en ocasiones todavía se le acumula el también abundativo -iegu que vemos en los dos topónimos Sinariega (Pa), Sina riego (Ay). Estos dos lugares, por su parte, ofrecen una s- acaso fruto de una antigua combinación con artículo plural al estilo de Les Llinariegues —> *Lesi na riegues —> Les Sina rie gues.