Buscador de topónimos

El Fasgar

La otra variedad de escanda llamada fisga, no aparece en nuestra toponimia mayor pero sí dio nombre a algunos topónimos menores.

Etimológicamente fisga se explica desde un diminutivo de fissus, a, um ‘dividido’ (OLD) —> *FISSICAM, palabra que, a su vez, forma el verbo FISSICARE > ast. fisgar ‘rasgar’, ‘rajar’, ‘dividir’. Una aplicación poética del siglo XVIII alusiva a las orejas del caballo dice: Y aunque non tien afisgades les oreyes, yá se tien / afayadu nes batalles (416 p. 7).

Pero lo que parecen abundativos de fisga podrían serlo El Fasgar (Ll), El Fasgueiru (Tb), aunque no ha de olvidarse que pueden ser colectivos de fasga ‘tipo de hierba o planta de hojas anchas’.

Si se trata de derivados de fasga podría partirse de un diminutivo formado sobre el participio de farc¯ire, esto es, de farsus, a, um ‘relleno’, ‘abultado’ (EM) —> *FARSICA.