El apellido “Polledo” presenta una fase evolutiva más conservadora que la que ofrecen los topónimos del tipo El Polleo (Cñ), El Polléu (Vv, Uv, Ra), a los que debe añadirse el metafonético El Pollíu (Sr). Sin incrementación se constata La Polla (Llg) y con metafonía El Pullu (Llg),
Etimológicamente ha de partirse del lat. PULLUM que además de ‘animal pequeño’ también significaba ‘brote, renuevo’ (EM); probablemente en esta acepción puedan explicarse los topónimos colectivos arriba reseñados.
En asturiano perviven derivados de PULLUM ‘brote, renuevo’ que se manifiestan en el apelativo polliscu o pollisca ‘roble joven’, pollascu ‘árbol nuevo’, pollasca ‘retoño de un árbol’; de PULL¯ARIUM (EM) se siguió pulleiru ‘árbol con muchos retoños’; de PULLESCERE (EM) —> (re)pollecer ‘retoñar’, etc.
Es cierto que en algún caso pueden darse topónimos similares a los anteriores en que la expresión por sí sola no nos permite averiguar si se trata de derivados de PULLUM ‘cría de animal’ o del adjetivo PULLUS, A, UM ‘oscuro, sombrío’ (EM). Es delicado, sin un buen conocimiento del terreno, inclinarse por una opción definitiva, máxime cuando en algunas latitudes se han producido confusiones con derivados de PODIUM24, donde se esperaría resultados con -y- o -x- (8 p. 7; 12 p. 406; 3 7 p. 84; 40 p. 64; 27 p. 102), citados anteriormente (p. 53).