El diminutivo *PORTELLAM es responsable del asturiano portiella ‘puerta pequeña’, ‘cancel de entrada en un corral, en una finca’. La variante masculina es portiellu, expresión con que se alude no sólo a una portiella pequeña sino a un ‘entretejido de varas’ por estar hechos los portiellos, muchas veces, de entretejido de varas. También desde *PORTELLAM se formó portellera ‘tipo de cierre en un seto’, etc. Citamos entre nuestros topónimos relacionados:
La Portiella (Lln), Portiella (Lla), Portiella (Cn), La Portiella (Gr), A Portella (Tp), Les Portielles (Vv, Llv, Mi), El Portiellu (Rs), El Portiillu (Sr).
Derivado de PORTAM con el adjetivador -ALEM es portal que pervive toponímicamente en La Portalada (Lln, Cd), seguramente interpretable desde la palabra de la misma expresión, todavía usual en asturiano, sinónima de antoxana ‘espacio situado delante de la puerta’. De otros derivados de PORTAM como El Portalgo (Uv, Cr) ya hemos hablado anteriormente (cap. 10).