Buscador de topónimos

Ejemplos: Asturies | Uviéu | Xixón
Cuadonga

Para intentar interpretar el significado que subyace en un topónimo como Cuadonga, en la región oriental asturiana, parece que es necesario remontarse atrás en el tiempo. Todo el mundo conoce la leyenda: los ástures están aquejados por el inminente ataque de los musulmanes. Se refugian en una cueva del monte Auseva. Allí, gracias a la protección de la Virgen María, deciden hacerse fuertes frente a la acometida musulmana. Cuando ésta se produce, ayudados por tan alta pro tección, las mismísimas flechas que arrojan los infieles rebotan contra la peña hasta el punto de herir a los mismos que las lanzaban.

Pero lo que ya no es leyenda, ni imaginación popular es que a raíz de esa victoria los ástures eli gen a Pelayo como su rey como asevera la Crónica Rotense46, originándose así el Reino de Asturias o Reino de los Ástures (“Astororum Regnum” como dice la Albeldense, Crón. Ast. p. 173). Muy relacionado con todo ello estaría el entron que de la devoción mariana a la Virgen de Covadonga o de Cuadonga.

Desde una perspectiva lingüística creemos que Cuadonga ha de traducirse por ‘cueva de la Señora’, no sólo por ser posible fónica mente, sino por enlazar con la tradición religiosa y por aparecer el lugar documentado en la Crónica Rotense como “coua dominica”, esto es, *COVADÓMNICA (cf. 256)47 como sería fácil de leer atenién donos a los datos que conocemos de la evolución latina.

Ahora bien, el culto a “la Señora” en la cita da crónica ha de entenderse necesariamente a la señora por antonomasia de los cristianos, a la Virgen María. Sin embargo ello no obsta para sospechar que ese culto mariano no haya podido tener unos antecedentes que hunden sus raíces en viejas costumbres precristianas. Con bastante proba bilidad, y esto no deja de ser hipótesis, la Cuadonga anterior a la batalla debió de haber sido lugar de culto como manifiestan:

a) Uno de los nombres del río que sale de la cueva es el Deva, expresión prerromana, posiblemente de tipo céltico D¯EVA (261 p. 45; 526 p. 41; Holder) que probablemente significa ‘divina’ o mejor ‘diosa’, con lo que podríamos estar ante un antiguo culto a las aguas posteriormente cristianizado con el culto a la máxima figura femenina del cristianismo. Otros lugares asturianos en rela ción con la misma palabra céltica y por consiguiente relacionados con el culto pagano, pueden ser:

Ribedeva, concejo del oriente asturiano regado por el río Deva en el límite con Cantabria, acaso citado por Mela (3,15), después documentado “Riba de Deua” en la primera mitad del siglo XII (ACL V n. 256).

Deva, parroquia de Xixón ya documentada a principios del siglo XI como “Deua” (LTO a. 1006; SV a. 1180, p. 519).

La Peña la Deva, islote a la derecha de la desembocadura del Nalón (19, p. 278-279)48.

b) La referencia epigráfica de la llamada lápida de Magnentia hallada muy cerca de Cuadonga, en Sotu Cangues, donde se alude a la muerte de una joven de tal nombre de la que se dice que partió “ex domnu domi nica”, es decir ‘de la casa señorial’ o ‘casa de la señora’, hecho este que hace sospechar la existencia en las inmediaciones de Cuadonga de un lugar de cierta relevancia, acaso dedicado al culto, sin duda cono cido y con cierta infraestructura hasta el punto de aconsejar a los resistentes seguidores de Don Pelayo a refugiarse en él ante la presencia enemiga.

Entiendo, por lo demás, que La Covadonga, conjunto de casas de la parroquia de San Esteban de les Cruces (Uv), con una pequeña capilla en las inmediaciones de El Calderu, es topónimo relativamente moderno sólo relacionable con el del oriente de Asturias como índice de la expansión del culto a la Virgen de dicha titularidad.

Otros topónimos como Fontionga (Cb), Pontonga (Qu) podrí an presentar un origen lingüístico semejante al que vemos en Cuadonga, esto es el latín DOM(I)NICAM aunque por su combinación con fonte y ponte no deja de sugerir la posibilidad de ver en ellos una relación hidronímica, acaso con diminutivos de onno, onna (p. 198) —> *ONNICU, *ONNICA (p. 516).