El ast. trolla ‘fango, lodo’, ‘confusión, desorden’ presenta parentesco con toda una serie de términos como trolleru ‘lodazal’, trollera ‘conjunto de lodazales’, ‘concentración de peces’, etc. Dos ideas son las que perviven en estos términos, una la de confusión, conjunto, y otra asociada a lodo o fango. La primera pervive también en el correspondiente verbo trollar ‘bregar, moverse, trabajar con mucha actividad’.
Etimológicamente entiendo que para trolla ha de partirse del lalt. TURB(U)LAM122, diminutivo de TURBAM ‘agitación, desorden de una multitud’ (EM), con una evolución fónica similar a la que vemos en TRIB(U)LARE > trillar, INSUB(U)LUM > sullu
La idea de fango, lodazal, surgiría, al igual que le ocurre a folla con relación a FULLARE, es decir, la trolla y la folla es algo que ha estado sometido al movimiento continuo, golpeado o pisado por la multitud sea de personas o animales. Nuestra toponimia menor ofrece muestras como El Trollu (Tb), Los Entrolleiros (Tb).