Buscador de topónimos

El Berezosu

El término asturiano berezu lo definen algunos como ‘Vaccinium myrtillus’ y se refiere a la planta que produce arándanos; en otros casos se contentan nuestros vocabularios con buscarle una traducción gracias al cast. brezo, acaso de origen céltico para Corominas-Pascual (DCECH).

En toponimia aparece formando abundativos como en La Berizosa (Bi), La Brizosa (Mi), El Picu Berezosu (Ca), El Berezosu (Pi). Idéntico a éste es El Bericiusu (Sr) aunque con metafonía.

Equivalente a berezu, con una variante berizu o bericiu o beriza, lo tenemos en el abundativo berezal que, al perder la e átona, pudo ser responsable de algunos topónimos abundativos del tipo El Bricial (Co). Sobre berezu se forma también el colectivo, doblemente incrementado, Berzadales que nada tienen que ver con las berzas.

Desde bereza, en las mismas condiciones fónicas, pudo seguirse una metátesis responsable del ast. breza —> berza presente en algunos topónimos menores como El Picu la Berza en los límites de Grau y Teberga.

De un diminutivo combinado con sufijo colectivo provienen los topónimos del tipo Bercinéu (Tb), a veces escritos con “v” por su aparente relación con verde. También en relación con beriza parece Bricia (Lln). En cambio Brece (Pi), lo mismo que Brecín, pensamos que han de considerarse continuadores de un antropónimo (cap. 9).

Desde la variante beriza pudieron haberse formado los topónimos del tipo Borizu o Boriza, frecuentes en el oriente asturiano pues borizu es, evidentemente, un fitonímico dado que se define como ‘especie de mijo o panizo pequeño que se cría espontáneamente entre el maíz o las hortalizas’. Con una atracción velar sobre la átona (460 p. 18) se generaliza boriza ‘terreno fragoso’, ‘pastos comunes en terreno breñoso’. Un colectivo puede recordarlo el apelativo borizal ‘terreno donde abunda el borizu’, responsable de El Bruzal (Is).

No deben confundirse los topónimos del tipo berza con aquellos como Peña Beza, en las inmediaciones de los Picos d’Europa, pues el origen de éstos está en el latín VICIAM ‘arveja’ (EM) con una evolución impecable en asturiano.