Buscador de topónimos

La Garma, El Gamayu

Se duda acerca de la etimología de gamón ‘Asphodelus albus’ (DCECH s.v. gamón) pero no juzgamos muy acertada la propuesta de García de Diego (35 p. 119) que parte de CAMBA o GAMBA dado que, en asturiano, aunque no imposible no es habitual la asimilación MB > m. Nos parece que para averiguar la filiación etimológica de gamón sería mejor acercarse a palabras que presentan un, al menos, aparente parentesco fonético y semántico como gamayu y gamachu o gamacha ‘rama desgajada’, gamacha ‘vara verde y delgada’, esgamachar ‘desgajar ramas’, esgamotar ‘cortar las cañas’.

A nuestro entender son palabras que han de explicarse desde el lat. CALAMUM ‘rama’, ‘púa’ (EM) responsable del ast. cáramu ‘rama que se seca en el árbol’. Desde CALAMUM —> cáramu hubo dos posibilidades evolutivas según que se perdiera o no la -R-, de ahí gamu ‘palo con un gancho para la pesca’ y garmu ‘vara seca y fina del árbol’. A su lado ha pervivido la variante femenina garma ‘terreno pendiente y peligroso’, ‘precipicio’, ‘saliente de una roca’. Probablemente al lado del citado cáramu se dio la correspondiente variante *cárama que hoy vive en el diminutivo garameta ‘zarza’, documenta en nuestra Edad Media como mote “Iohan garameta” (DMB a. 1290, p. 136), y que pervive toponímicamente en Los Garamateros (Xx).

Del diminutivo *CALAMACULUM se formó *CA(R)AMACULUM > *camayu —> gamayu ‘caña’. Al mismo tiempo sobre CALAMUM fue posible el verbo *CALAM¯ARE —> *caramar que admitió, lógicamente, una variante *ga(r)amar que explica el ast. gamar ‘alcanzar’. Son compuestos encaramar —> engaramar ‘subir’, y *agalamar —> algamar ‘alcanzar’, ‘conseguir alzando la mano’.

Sólo en la toponimia menor perviven muestras del apelativo garmu o garma, La Garma (Rd). Gamu también deja descendientes como Gameo (Ay, Qu), El Picu Gaméu (Md).

De gamayu tenemos también derivados abundativos en El Gamayal (Cn), El Gamayarón (An), La Gamayosa (Vd).

Por otra parte La Gametosa (Vd) es una formación diminutiva (-et) y abundativa (-osa) sobre ast. gamu, palabra que hoy mantiene la acepción fundamental de ‘palo con un gancho en sus extremidades’.

En toponimia aparece el plural Gamones (Vd)56, también el abundativo masculino Gamonéu (Co, On, Pi, Ce)57 y el femenino Gamoneda (Vd). Son también abundativos El Camonal (Llg), El Gamonal (Llv), donde se advierte la frecuente equivalencia fónica de las consonantes iniciales c-, g-.