Buscador de topónimos

Topónimos en -ói

Los nombres de lugar acabados en -ói pueden en algún caso continuar genitivos latinos pero en otros es evidente que se trata de antropónimos de origen germánico. En todo caso las muestras que perviven se sitúan en la zona occidental del asturiano y en gallego-asturiano:

Ferrói (An) *FERROLIUS (250 p. 9)485.

Guxói (Ef) GOI-OI (250 p. 8).

(Villa)meirói (Babia)486, Meirói (Babia) (VILLA) MEROE (Solin sk 2) / *MERODIUS (250 p. 9).

Villizói (Gr) (VILLA) GIS-OI (250 p. 8).

Vinxói (Ve) *VIGI-OI (250 p. 8).

A esta lista acaso deberíamos añadir El Montellói (Gr) del que hablaremos más adelante. Aparece Peñói (Is) que presenta algunas dificultades para interpretarlo desde *PINIOLUS (250 p. 9) por lo que sugerimos después otra posible interpretación (cap. 13).

Posiblemente en algún caso se produjo una confusión del sufijo -oi con -ou debido a una asimilación vocálica perfectamente explica ble (460 p. 98). Podrían presentar este fenómeno algunos de los ejemplos centrorientales en -ó citados un poco más arriba (Purció, Veró, Somió etc.) y otros como:

Berció (Gr) *BERTI-OI (250 p. 12).

Dou (Ib) *DONO-OI (250 p. 12).

Labiaróu (So)487 LABIUS (Solin) + *AR-OI (250 p. 12).

Meróu (Bu) *MIRO-OI (250 p. 11).

Mióu (Ve) *MIN-OI (250 p. 12).

Morzóu (Cn), documentado “Morzo” (LRC: Leal), formado, quizá, desde MURTIUS (Solin).

Nadóu (Cu), documentado “Nedo” en a. 976 (DCO p. 116), *NAD-OI (250 p. 12).

Pelóu (Gs) PELAGIUS (Solin sk 2)488 / PALOI (250 p. 12).

Sarrióu (Cu) AAR-OI (250 p. 12).

Debería de advertirse, no obstante, que algunos topónimos de la región más occidental, en la frontera gallega, podrían ser continuadores de étimos en -ONEM, -ONI continuados en -oi confundido con -óu una vez perdida la -N-.