Buscador de topónimos

Troncéu

Del lat. TRŠUNCUM ‘tronco de árbol’ (EM) se sigue ast. troncu, tronca ‘tronco viejo, hueco o podrido por dentro’. Tal vez de la contemplación del troncu talado haya surgido la expresión tar como un troncu o bien tar atroncáu ‘estar durmiendo profundamente’.

En nuestra toponimia además de El Troncu (Lln), Tronco (Ll), Troncos (Ri), Los Troncos (Llg), La Tronca (Gr) se encuentra lo que parece un colectivo, La Troncada (Gr, Ti), derivado del adjetivo TRUNC¯ATAM (EM), y el doblemente incrementado de troncu —> tronquéu + -al —> El Tronquedal (Si).

De un viejo colectivo *TRUNC¯ETUM ‘conjunto de troncos’ se seguirían Troncéu (Ce, Ti), Tronceda (Co). En nuestra toponimia mayor no perviven derivados del diminutivo TRŠUNCULUM (EM) pero sí el apelativo correspondiente tronchu ‘tallo’ sobre el que se forma el verbo tronchar ‘cortar por el tallo o tronco’.

También pervive un derivado de *TRUNCEUM (REW) > tronzu ‘tronco’, ‘caña del maíz’, y el femenino tronza ‘corte hecho a un madero transversalmente’, de donde se formó el verbo tronzar ’aserrar’, ‘cortar troncos’.

En competencia con el derivado de truncum debió de estar TORUM ‘cuerda’, ‘baranda de tierra’, ‘protuberancia, parte carnosa del cuerpo bajo la piel’ (EM) responsable del ast. tueru ‘tronco de árbol’47 acaso responsable de Tueru (Vv), Los Tueros (Cg) [p. 64].

Sobre TORUM ha debido de formarse el adjetivo TORAL, -¯ALIS ‘cubrecama’ (EM), expresión que podría estar en la base de los numerosos nombres de lugar del tipo Toral, acaso con la acepción metafórica de *‘elevación del terreno’ a los que hemos aludido al hablar de Turón (p. 63) donde parece que pervive la primitiva acepción de TORUM ‘protuberancia’. De la misma manera derivados de TORUM pueden explicar los topónimos del tipo truébanu de los que hablaremos más adelante (cap. 10).