Clavo [Lln. Pa. Cg. Sr. Sb. Ca. Ay. Tb. Sm. Pzu. Oc. JH.] . Punta de París [Sr.] . Clavo, punta [Ri.]
Piedra en forma de cuña que remata la bóveda del horno [Cv.]
Dolor de cabeza por una borrachera [Xx.]
Pufo [Pa. Pr.] .
Variantes
clavu[Lln. Pa. Xx. Pr. Tb. Sm. Pzu. Cv. Oc. JH.]
+clevu
expresión metafonética [Ri.]
+cleu
expresión metafonética [Ay.]
+clovu
expresión metafonética [Sr.]
+clou
expresión metafonética [Sb.]
Localización de variantes
Frases hechas y locuciones
Clavos.[Ar.]
Especie de verrugas o excrecencias carnosas de aspecto granuloso.
Agarrase a un clavu ardiendo.[Gral.]
Aprovechar una oportunidad difícil o peligrosa.
Clavu de carru.[Oc.]
Cada uno de los clavos que compone la llanta del carro.
Clavu d’ala y mosca.[Oc.]
Clavo de madreña, de cabeza alargada.
Clavu de muleta.[Sm.]
Clavo de hierro, de cabeza más o menos plana, con el que se protege cada uno de los tacones de las almadreñas de escarpinos.
Clavu de toca.[JH.]
Clavo que guarnece la llanta del carru por la parte que toca el suelo, así llamado por ser de espiga corta y de cabeza gruesa y muy ancha con el que se corona o cubre toda la llanta uniéndolos entre sí en lugar de banda o bandón.
Clavu de corona.[JH.]
:
Clavu de trinchar ‘roblón’ [JH.].
Id.
Clavu las madreñas.[Sm.]
Clavo de hierro, de cabeza redonda, con que se protegen cada uno de los tacones de las almadreñas que se usan con zapatillas.
Clavu pasante.[Cv.]
Clavo pasado.
Dar una en clau y otra ena ferramienta.[Sb.]
Hacer las cosas a medias.
Dar una en clevu y otra na ferraúra.[Ri.]
Andar alocado, no saber lo que se hace o dice.
El cleu del jesuita.[Ay.]
Planter un clou.
Facer (bon) clavu.[Cv.]
Hacer suelo duro y compacto la piedra que sola o mezclada se pisa para que no lo deshagan fácilmente las aguas.
Facer un clou.[Sb.]
Hacer una masa semejante al hormigón, muy pegajosa, para rellenar los baches de la calzada.
hacer clavu.[Lln.]
Hacer consistencia la piedra que se echa en los caminos.
Nun dar una en clevu.[Ri.]
Equivocarse siempre.
Ser sanu com’un clau.[Cg.]
Ser muy sano.
Dichos, refranes y textos de literatura oral
Un cleu saca utru ‘un clou chasse l’autre’. [Ay.]
Documentación literaria
Pedru Medero é na villa de Grau, tien la so gaita colgada de un clau.