Baldar [AGO.] : Pel romantismu é pe les umedaes abáldase la xente d’un miembru i á veces de dos [R.] . Causar parálisis [Sb*. Tb. Sm. PSil. Tox.] : Baldóulu un coche [Tb.] . Quedar inútil temporalmente o para siempre [Ri.] . Estar imposibilitado [Sr. Ay. Tb.] : Baldéi, nin, baldéi [Tb.] . Quebrantar, impedir o privar con algún golpe dado a otro el uso de alguno de sus miembros [JH.] : To baldate si vo allá [JH.] . Quedar impedido, sobre todo de los pies [Ay.] : Dar doite una que te baldo [Ay.]
Dar una buena tunda de azotes [Ca. Tb. Tox.] : Si te piesco te vo a baldar d’azotes [Ca.] : Baldóulu ya tuvo que quedar na cama [Tb.] : Vou baldate ‘vas a llevar una paliza’ [Tox.]
Estar muy cansado [Pa. Sb. Cd. Tox. Arm.] . Producir cansancio a alguien [Tb. Sm.] : Esa carga baldóume [Sm.] . Cansar mucho [Ri.] . Cansar (a uno) [Tb. Tox.] : Baldóulu de tantu andar [Tb.] : Vou baldate [Tox.]
Inferir daño, causar contrariedad [An.] : Fui a xurnal ya baldánonme [An.] .
Variantes
abaldar[R. AGO.]
Localización de variantes
Frases hechas y locuciones
-se.[Pa.]
:
‘tullirse’ [JH.]. ‘quedar paralítico’ [Ay.]. ‘paralizarse un miembro’ [Pa.]. ‘agotarse de tanto trabajo’ [Pa.].