Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

fariña, la

Significado

  1. Harina [LV. Lln. Cl. Pa. Cb. Cg. Cp. . Cr. Ac. Llg. Sr. Sb. Ca. Ay. Ll. Ri. Ar. Qu. Tb. Sm. Md. Bab. Pzu. PSil. An. Gr. Cd. Pr. Ce. Vd. Tox. PVieya. Oc. /Eo. Mánt/. Vg. Mar. Tor. JH. DA. R.] . Harina de trigo [Lln (harina).] . Harina de maíz [Lln (hariña).] .

Variantes

farina [Cg. y Sb. Ca. Ay. Ll. Ri. y Ar. Qu. Tb. Sm. Md. Bab. Pzu. PSil. An. Vd. Tox. PVieya. Oc. /Eo. Mánt/. Mar. Tor.] harina [Lln.] hariña [LV. Lln. Cl. Pa.]

Frases hechas y locuciones

-es.[Ca.] : ‘papillas con harina de maíz’ [Cb. Cp. Ac. Llg. Sr. Ay. Ll (farinas). Cd (fariñas). DA.]. ‘papilla espesa de harina de maíz’ [Ac.]. ‘comida de harina cocida y agua’ [Ri (farines).]. ‘comida compuesta de harina de maíz o trigo y agua o leche cocida de modo que forme una masa blanda’ [JH.]. ‘gachas de harina con sal y agua o leche [Ay.]. ‘gachas de harina de maíz’ [Ar (farinas).]. ‘tortas hechas con harina de maíz cocida con agua y sal’ [Pa. Sb.]. ‘regalo que hace la madrina a la madre del ahijado pocos días después del bautizo y que consiste en pan, manteca, huevos para la madre; mantillas camisitas y gorros para el ahijado’ [/Eo (farinas)/.].
Comida que se hace con harina de maíz y leche a la que se le puede añadir mantequilla y azúcar.
Ser fariña de tolos sacos.[LC.]
Adaptarse por conveniencia a posiciones opuestas.

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • Iso ye fariña d’utru fuelle. [JH.]

  • Estar metíu en fariña. [JH.]

  • Facer bona o mala fariña. [JH.]

  • Añu de cascarina añu de poca fariña. [LC.]

  • Aplica na ciniza ya esparce na farina se dice del mal administrador. [Tb.]

  • Col so trabayu y dalguna riña, a la molinera sóbrai fariña. [LC.]

  • Cuando trone hacia Xixón, moler farina y char en macón. [LC.]

  • Daqué hai ena quilma que non ye to farina. [LC.]

  • De la farina del mio compadre, gran bollu al mio afiyáu. [LC.]

  • El agua de Santa Marina mata’l coco ya fai farina. [LC.]

  • El bollín y la bollina too sal de la fariña. [CyN (Recuerdos). Canella. LC.]

  • Farina del diablu tou se vuelve salváu ‘de la hacienda mal adquirida se saca poco provecho’. [Cg.]

  • Na casa ú ñon hay fariña too ye riña. [JH.]

  • Onde no hai panchón toos riñen y tienen razón. [.]

  • Fariñes, madre, fariñes / ye comida de cuyar / cuando non como fariñes / non me soi a fartucar. [LC.]

  • Domingo de Ramos / hariñes comíamos / con miel y mantega / que mos rellambíamos. [Pa.]

Documentación literaria

“En Asturias llaman fariña a la torta de maíz cocida en la piedra del hogar, cubierta con rescoldo o ceniza caliente”.

Sarmiento (Contribución)

D: Afumen les fariñes.

Vida Aldea 269