Fato, hato [Pa.] . Hato [Ay. Ll.] . Hatillo [Llg.] : Cho’l fatu al llombu y marchó [Llg.] . Impedimenta, conjunto de provisiones [Tb. Sm.] . Bolsa para viajar [PSil.] . Equipaje de un viajero, envuelto en una manta [As.] . “Equipo de persona que viaje y que lo lleva metido en un saco” [R.] . Conjunto de ropas [Tb. Sm. JH*.] . Conjunto de ropas de vestir de una persona mayor [Ay.] . Ropa, pequeño ajuar [Cg.] . Ropilla de los niños [Ay. Ar.] . Hato de ropa [Ar.] . Haz [Ar.] . Atavío, vestimenta [Md.] . Ropas puestas, generalmente las de uso diario [Md.]
Prenda de ropa interna [Ay.] . Prenda de ropa vieja [Ca.] . Cualquier prenda de vestir [Gr (i).]
Conjunto de cosas, instrumentos, artes de pesca [Xx.]
-os.[Ac.]
:
‘ropa, prendas de vestir’ [Cv. Pr (Cv).]. ‘ropa de vestir’ [Ri.]. ‘conjunto de útiles o herramientas propias de un oficio’ [Tb. Pr (Cv).]. ‘ropas, trapos, la muda’ [Sb.]. Los domingos hai que muar los fatos [Sb.]. ‘trapos, ropas de poco valor’ [Pr.]. ‘hato’ [Pa.]. ¿Ónde vas con tolos fatos? [Pa.]. ‘vestimenta femenina’ [Cñ.].
Las ropas.
Andar de fatu muáu.[Sb.]
Andar de mudanza, de traslado.
De fetu muéu.[Ay.]
:
‘con mucha soberbia’ [Ay.].
De cambio de casa.
Llimpiar el fatu.[CyN (Recuerdos).]
:
‘prepararse para el viaje’ [JS 157.].
Dichos, refranes y textos de literatura oral
De puru vieyu el to tratu / tien foroñu y fai el fatu. [CyN (Recuerdos).]