Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

bocáu, el

Significado

  1. Mordisco [Sd. /Eo/.] . Bocado [Lln. Cl. Cg. Ac. Llg. Ay. Tb. Sm. PSil. Tox. JH. R.]
  2. Porción de alimento [An.] que cabe en la boca [Ay. Ri. Sm.] . Bocado, pequeño refrigerio [Pa. Pr. Tb. Sm. Arm.] . Mendrugo [Qu. Sd.] . Bocadillo [Tb.] : Tenía en bolsu’l bocáu [Tb.] . Un poco de comida [Ri.] . Comida que dan los pájaros a sus crías [Tox.] . Lo que se come entre horas [Ri.] : Voi echar un buquéu [Ri.]
  3. Pequeña cantidad [Cl. Sr.] : Ñon ebu ayegría, tubiemos solu un bocáu de meíz [Cl.] . Poca cantidad de comida [Sm.] . Porción de alimento [Ay.] que se pide de limosna [Cg.]
  4. Freno [An.] . Freno de las caballerías [Pa. Pr. Pzu.] que va metido en la boca [Lln. Cp. Ac. Sb. Tb.] . Pieza de hierro que se introduce en la boca del caballo y que sirve de freno [Ri. Qu.]
  5. Trozo de carne envenenada que se usaba para matar alimañas [Pa.]
  6. Trozo de hierba que ha mordido la vaca al pastar y, por tanto, se ha secado [Pi.]
  7. Trocito roto que le falta a una pieza [Ay.] .

Variantes

+bocóu expresión metafonética [y Sb.] +boquéu expresión metafonética [Ay.] bucáu [Si. Cp. Ac. Llg. Sr. Sb. Sm. y An. JH.] +bucóu expresión metafonética [Llg.] +buquéu expresión metafonética [Ri.] //bocao variante gallego-asturiana [Eo.] bocado [Eo.]

Frases hechas y locuciones

Beber a bucaos.[JH.]
Beber de bruces.
Bocáu de la vieya.[Cg.] : ‘en el vientre’ [Os (los chicos también se refieren con tal expresión a las hojas tiernas del haya. que ellos comen).]. ‘parte del cerdo, tira longitudinal entre las tetas (de la que se dice que es la mejor ración)’ [Sb.]. ‘parte más retraída y escasa del tocino, correspondiente al vientre del cerdo muerto’ [Cb.].
Porción de grasa que tiene el cerdo en el pecho.
Bocáu de la reina.[Ar.]
Carne de gallina correspondiente al extremo del espinazo.
Dar los últimos bocaos.[Tb.]
Estar muriendo.
Fabes de bocáu.[Sb.]
Variedad de alubias grandes.
habes de bocáu.[Pa.]
Variedad de alubias.

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • A bon bucáu bon gritu ‘a buen bocado buen grito’. [JH.]

  • Bucáu comíu ñon gana amigu. [JH.]

  • En mayo dos sorbos con un bocáu, y en agosto dos bocaos con un sorbu porque en mayo hay leche y no pan y en agosto viceversa. [LC.]

Documentación literaria

Nin travesaben bocadu.

Coronación Carlos IV 179