Anidar [LV. Lln. Pa. Cb. Cg. Cp. Cñ. Ac. Tb. Pzu. Cd. JH. DA.] : Hai qu’aniedar la gallina, que pierde’l güevu [Lln.] . Incubar [Lln.] . Estar los pájaros en el nido [Cd.] . Meterse en el nido [Ac.] : Hai que dir anierar les pites [Ac.]
-se.[Ac.]
:
‘fijar residencia, acomodarse en algún lugar, tomar estado’ [JH.]. ‘poner casa los recién casados y marcharse a vivir en ella’ [Cp.]. ‘meterse en uno, no salir’ [Lln.]. ‘meterse una persona en la cama’ [Lln. Pa.]. ‘enfermar’ [Pa.]. ‘ponerse en cuclillas [Pa.]. o sentarse en sitio bajo’ [Cb. AGO.]. ‘agacharse’ [Lln.].
Acomodarse en la cama.
Dichos, refranes y textos de literatura oral
Non t’añeres, non t’añeres, si quies que braguetín ñoñu, non te llamen les muyeres. [CyN (Recuerdos).]