Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

güevu, el

Significado

  1. Huevo [Lln. Cl. Pa. Cg. Cp. . Ac. Llg. Sb. Ca. Ay. Ll. Ri. Tb. Sm. Pzu. PSil. As. An. Gr. Cd. Pr. Cv. Tox. Oc. /Eo. Mánt/. Tor. Vg. JH. DA. Llomb.]
  2. Testículo [Lln. Ac. Llg. Ri*. Tb. Sm.]
  3. Piedra dura con un hueco en el medio sobre la cual descansa y gira el peón del eje del rodezno en los molinos de agua [Sm (= escala).] . Piedra dura con un hueco en el medio sobre la cual descansa y gira el quiciu del eje del rodezno del molino [Sl.] . Guijarro pelado de forma ovalada que se encaja en el extremo inferior del árbol del rodezno o en el quicial de las cancillas para facilitar su rotación [Cv.] . Quiciu del huso del rodezno [Oc.] . Pieza en forma de huevo que sirve como apoyo al huso del rodezno del molino [Md. PSil.] . Pieza de molino (en realidad esta pieza es un gouñu con forma de huevo que incrustado en el rodezno sirve de punto de apoyo al conjunto (el güovu gira sobre el sapu) [Tox.] .

Variantes

buevu [y Tb.] güegu [Llomb.] güeu [Cg. y Si. y JH.] güevo [.] +güivu expresión metafonética [Cp. y Llg. Sb. y Ay. Ll. Ri.] +güíu expresión metafonética [Ay.] guovu [Gr. y Cd. y Pr. y Cv. Tox.] guövu [Cl. As.] huövu [Cl.] +buivu expresión metafonética [Ay.] uevu [y Md.] //ovo variante gallego-asturiana [Eo. Mánt.]

Frases hechas y locuciones

A güevu.[Sr.]
Con toda clase de facilidades.
A güivu.[Llg.]
A pulso.
Andar de güevu.[Pr.]
Estar muy contento.
Andar de güivu.[Ll.]
Tener azogue.
Andar de güevu revueltu.[Sr.]
Estar un tanto enfadado.
Curiar el güivu.[Llg.]
Acechar, esperar a alguien.
Esi güevu sal quier.[PSil.]
Hay que devolver el favor que te hacen ahora.
Isti güevu sal quier.[Ll.] : ‘algo está tratando éste cuando se muestra tan amable’ [Ac.].
El acto tiene un significado distinto del que aparentemente tenía.
Güivu caldiáu.[Llg.]
Huevo a medias de empollar.
Güevu en camisa.[Ac.]
Huevo sin cáscara.
Güivu estrelláu.[Llg.]
Huevo frito.
Güevos pintos.[Si.] : ‘fiesta del lunes de Pascua en Sama de Llangreu’ [Sr.]. ‘fiesta de La Pola Siero en que se venden huevos pintados el lunes de Pascua’ [Si.].
Huevos pintados.
llímpiate que tas de güevu indica que el interlocutor cuenta con algo imposible.[PSil.]
Poner el güivu.[Llg.] : ‘colaborar económicamente’, ‘pagar’ [Sr.]. ‘ayudar, colaborar’ [Vv.].
Defecar.
Por güevos.[Gral.]
Porque sí.
Tar a puru güevu.[Sb.]
Aguantar, resistir.
Tar de güevu revueltu.[Sr.]
Estar enfadado.

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • No hai que querer güevos y páxaros. [Cg.]

  • De tal cuervu tal güeu. [LC.]

  • En febreru cada gallina con so güevu. [LC.]

  • Güevu cocíu güevu perdíu. [LC.]

  • A criáu nuevu pan y güevu, y después del añu pan y palu. [LC.]

  • La gallina de la mio vecina pon más güevos que la mía. [LC.]

Documentación literaria

Y de todo faréis una estopada / con güebos de cuquiella o de coría / y la untaza del pez de Berbería.

El Ensalmador 71