Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

magar 1

Significado

  1. Desde que [Llu. Brañas (Cv) (= de magar). JH.] : Magar lla dí a criar non llu volví ver [JH.] . Mucho tiempo [Bab.] : Magar foi ‘hace mucho tiempo’ [Bab.] . Así como, tan luego, desde que [DA.]
  2. Mientras [Mn.] . Mientras que [AGO.]
  3. Aunque [AGO.] .

Frases hechas y locuciones

Amagar {que}.[PSil.] : Amagar que merquéi’l xatín [PSil.].
Hace tiempo que.
De magar.[Mn.] : ‘desde que’ [Tb. Sm (= de mar). Md. Vf (Cv). Cd.]. De magar vieno ta en casa [Tb.]. De magar nenu nun lo sentí [Tb.]. ‘desde hace tiempo’ [Cd.].
Desde entonces.
Magar que.[Mont.]
Aunque.

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • Magar la ira sal de madre non tien la llingua padre. [Fabriciano.]

  • {“De magar (Vf) ‘desde que’. En las brañas alterna con magar. En las aldeas apenas se usa. En La Reigada, de bagar. En PV, de magar: de magar yegóu aquí ‘desde que llegó aquí’}. //“Maguer.-mucho más raro que magar”. [Cv.]

Documentación literaria

“Magar, es adv. que significa mientras que, en tanto que, y desde que”.

GP a. 1788

“También acá gozamos de uno y otros magar que habemos entrado en el invierno mallorquín”.

Xo II, 218, 239, 252

Que magar salí de casa.

Ex Carlos III 109

Magar que vienes á Uviedu.

Ex Carlos III 101

Que magar estoi ñacíu.

NJovellanos 166b

Magar m’echó á’quisti mundu.

Coronación Carlos IV 172

Que magar Uviedo é Uviedo.

Coronación Carlos IV 173

Yo ya lo barruntaba magar que sonó.

Canción de los Infantes 275

Magar que con mozos treveyo y platicu.

Los Trataos 5

De magar fo isto entamó Xesús á pedricar.

San Mateo 11