Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

pañar

Significado

  1. Apañar [Pa. . Llg. As.] . Apañar, recoger [Os. Cb. Ll. Sm. Md. Sl.] . Recoger algo que está en el suelo [Pb. Lln. Cl. Cg. Cp. Cñ. Cg. Ac
  2. Llg. Sr. Sb. Ca. Ay. Ri. Qu. Tb. Sm. PSil. Cn. Gr. Cd. Pr. Cv. Vd. Tox. Oc. /Eo/. DA. JH. R. Tor]: Estó pañando mazanes que cayenon [JH.] : Paña lo qu’alcuentres en suelu [Tb.] . Coger [Mn. Oc. /Mánt/.] . Coger, agarrar [Lln.] . Recoger lo que resta de algo que ha sido abundante [Cl. Pr.] : Vivin apañandu la hortuna’l padri [Cl.] . Recoger, recolectar [Pzu. An.] . Recoger frutos [Ac.] . Coger los frutos de la tierra, la fruta de los árboles [Tox.]
  3. Guardar algo que está tirado [Md.] . Recoger al recién nacido en el momento de nacer [Lln. Pr.]
  4. Recoger la hierba del prado [Tb. Sm. Gr.] : Taban pañando en Los Martinos [Tb.] . Levantar pequeños montones de hierba aún no curada del todo, y que se halla esparcida por el prado [Ca.] : Vamos a apañar esta herba [Ca.] . Apañar (especialmente atropar el heno) [Pr. Bab.]
  5. Recoger los erizos del suelo después de varear los árboles [Sb. Oc.] . Garrar del suelo, recolectar [PSil.] : Güei hai que dir a pañar castañas [PSil.]
  6. Segar forraje con la hoz [Cv.] . Segar la hierba [Tox.]
  7. Alargar, dar una cosa a otro [Tox.]
  8. Ganar, recoger [Tb. R.] : Pañóu bonas perras [Tb.]
  9. Apropiarse de todo lo que se puede [Pa. Pr.] . Robar [An.] : Pañánonme los cuartos nel mercáu [An.]
  10. Arreglar, componer [Pr. Cn. Tox Tor.]
  11. Buscar soluciones para solventar los problemas que surgen [Ri.] . Solucionar un problema [PSil.] : You apañéilu como pude [PSil.]
  12. Arreglar, componer [Pr. Cn. Tox Tor.] . 10. Buscar soluciones para solventar los problemas que surgen [Ri.] . Solucionar un problema [PSil.] : You apañéilu como pude [PSil.] . 11. Aprender [Lln.] . 9. Escuchar parte de una conversación ajena [Lln.] .

Variantes

apañar [Pb. y Lln. Cl. Pa. y Cg. Pi. . y Ac. Llg. Sb. Ca. y Ay. y Ri. y Tb. y Sm. Cn. Cd. y Pr. Tox. /y Eo/. y Tor. DA.]

Frases hechas y locuciones

-se.[Pa. Sb. Ac. Ay. Tb. Sm. Pr (apañase). PSil. Cd. Tox.] : Tienes que te las apañar si quies ganar algo [Tb.]. ‘contraer una enfermedad mortal a causa de algo’ [Pa.]. Non comas higos calientes que puen apañate [Pa.].
Arreglarse, valerse, ser habilidoso.
Apáñami los mandilaos es frase que se dice de la soltera criticada y que no tiene hijos.[Pa.]
Apañar el mulín.[Sm.]
Recoger la harina en el brendal del molino.
Va apañate.[Pr.]
Se te va a hacer larga la espera.

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • Coles fabes y el panchón, si non pastories el diente apañarás un torzón. [LC.]

  • Dir dándoles y apañándoles. [LC.]

  • En tiempu de campaña, el qu’apaña apaña. [LC.]

  • En tiempu la castaña, el que la paña la paña. [LC.]

  • N’apañar vase l’agostu. [LC.]

  • Per Santiago y Santa Ana, Santiago lleme y Santa Ana apaña. [LC.]

  • Quien a illes anda d’illes apaña. [JH.]

  • Quien calla piedres apaña. [JH.]

Documentación literaria

Afallarás una piedra de cuatro drames; apáñala y dáyosla.

San Mateo 70