Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

calar

Significado

  1. Profundizar [Ay. Tb.] . Calar, profundizar en las labores agrícolas [Oc.] . Atravesar un cuerpo de una parte a otra [Pa. Sb.] . Perforar un túnel [Ri.] . Atravesar, pasar de un lado a otro [Sb.] : Tamos calando’l monte [Sb.] . Pinchar los jamones secos con un palo puntiagudo para saber si están en buenas condiciones [Sm.] . Sacar un trozo de queso en forma de cuña para probarlo [Lln.]
  2. Traspasar el agua un objeto [Ay. Ri.] : Toi caléu hasta los güesos [Ri.] . Mojar [Ac. Ay. Tb.] : L’agua calóulu hasta los güesos [Tb.]
  3. Conocer cualidades e intenciones de una persona [Pa. Xx. Ay. Ri. Tb. Tox.] : Calélu llueo [Ay.] . Descubrir lo que se anda buscando, se esconde o disimula [.]
  4. Producir en el ánimo una impresión de pena o disgusto [Cg.]
  5. Sumergir en el agua cualquier objeto como las redes o artes de pesca [Llu.] . Pescar [Xx. . Ce. Vd.] : Vou calar al moíl [Ce.] . Pescar con caña o vara [Vd.] . Tirar la caña de pescar al agua [Xx. Cp. Ce.]
  6. Ir a dar, llegar [Sb.] : Les vaques calaren aquí el senderu; andaren y andaren hasta que vinieren calar p’acá [Sb.] . Llegar con una labor a otra, o a la superficie o sitio determinado [Min.]
  7. Ocultarse [Ce.] : Yá se ta calando’l sol [Ce.]
  8. Fornicar [.]
  9. Recalar.

Variantes

acalar [Oc.]

Frases hechas y locuciones

-se.[Tb (=colase.] : ‘calarse, empaparse’ [Rs. Pa. Ce.]. ‘zambullirse en el agua y nadar debajo’ [Tox.]. ‘meter la canica o bola en el gua o pozo’ [Xx.]. ‘meterse a fondo en un asunto’ [Xx.]. ‘propasarse, faltar al respeto’ [Llg.]. Nun te cales comigo que les lleves [Llg.]. ‘tomarse más confianzas de las debidas’ [Xx.]. ‘pasarse, ir más allá de lo consentido o normal’ [Ri.]. Yá te calaste, nun dexaste nin una casadiella [Ri.].
Enamorarse perdidamente.
No lu calen siete espetos se dice del silencioso.[LC.]

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • Cuando’l cielu ta de llana, si non llueve hoy calará mañana. [LC.]

  • ¿Glaya y cálase’l coríu? Pos luego crecerá’l río. [LC.]

Documentación literaria

Como si quiciás calara la pena que da á so madre.

Niño enfermo 241

Cuantu más quieru calallu más de tenrura empapiello.

Misterio Tr, 133

El que lea isto, cálelo bien.

San Mateo 99