Por [LV. Lln. Cl. Os. Cg. Cp. Ac. Bi. Llg. Ca. Ay. JH. DA. R.] . Por (referente a tiempo, lugar) [LV. Lln (S). Bi. Ll.] : Yera per abril [Bi.] : Vilu pela caleya [Llg.] : Vieno pela mañana [Llg.] . Por medio de [Os. Cb.] . Por, a través [Ay.] . Por a través de [Cp.] : Diba fuxendo per Serín [JH.] : To pagáu per San Xuan [JH.] : Illi quierte per muyer, ¿tu quiesllu per home? [JH.] : Isti tratu féxose per mio manu [JH.] : Per Pachín de Llonisu algames llo que quies [JH.] : Per bones ye perbonu [JH.] : Fo á cambeu de fabes per arveyos [JH.] : Per isi amigu muerro yo au quiera [JH.] : Tien all so amu per padrín [JH.] : Al to güelu tiénenllu per santu [JH.] : Está llantao per entrambes orielles [JH.] : Isti forcáu está per mangar [JH.] : Llos homes fonon per lleña [JH.] : Per non cayer en ríu vieno per Puao [JH.] .
Variantes
pe[LV. y Lln.]
Localización de variantes
Frases hechas y locuciones
Pellá.[Ri.]
Por allá.
Pellí.[Ri.]
Por allí.
De per sí.[JH.]
De por sí.
Echar per sí.[Ay.]
Fíu de per de llau.[Bi.]
Hijo ilegítimo.
Per baxu.[Ca.]
Por abajo.
Per cullá.[R.]
Por allá.
Per de llau.[Llg.]
:
Pasó per de llau min y nun dixo ná [Llg.].