Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

perdón, el

Significado

  1. Perdón [Ac. Md. PSil.] .

Variantes

pirdón [y Md.]

Frases hechas y locuciones

-ones.[Os. Vg. Llomb. Mar.] : ‘dulces o chucherías que se traen de la romería para los que no asistieron’ [Lln. Cb. Ay. Ll. Ar. Tb. Bab. /Eo (perdóis). R*. OLLA.]. ‘frutos secos que se compran en las romerías’ [Mar.]. ‘dulces que se compran en las romerías’ [PSil.]. ‘avellanas que se traían a alguien cuando se iba a una romería’ [Ac. Pr.]. ‘dádiva o agasajos que se hacen por el tiempo que hay ferias en algún lugar y especialmente por los dulces y cintas compradas en las romerías y santuarios para regalar’ [JH.]. Vo mercar perdones pa llos ñeños [JH.]. ‘amonestaciones de novios’ [Bab.]. “Gracias espirituales, indulgencias que ganaban los que se ofrecían a ir a un santuario en romería donde confesaban y cumplían un voto (De todo esto solo queda las golosinas, avellanas, etc., que se regala a los que no han ido)” [Bard.]. ‘ruidos que se hacían en semana santa en la iglesia en el oficio de las tinieblas’ [Lln.].
Dulces, golosinas que se traen para los pequeños de las fiestas o romerías.

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • Tu fuisti á la romería / non me traxisti perdones;/en viniendo les corbates / maldita la que me comes. [CyN (Recuerdos).]