Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

pote, el

Significado

  1. Pote [Pa (= pota). Ll. Vigo (Ast Oc). PVeiga. Villabonba (Oc).] . Olla [Rs.] . Puchero más pequeño que la pota [Cl. Tox.] . Olla con patas [Qu. Tb.] . Vasija metálica y con asas que vale para cocinar [Ri.] . Cacerola con tres patas y asa [Ay. Pr.] . Vasija redonda y panzuda, de hierro, con tres patas, utilizada para cocer la comida, generalmente más pequeña que la pota (el pote suele llevar un asa y la pota dos) [Lln.] . Pocillo (sic) de tres patas [Llg.] . Recipiente de hierro panzudo con tapadera, de tres patas, un asa [Vv.] . Recipiente de hierro con tres pies y asa [Cp. R.] . Recipiente de hierro que puede colgarse [PSil.] . Recipiente de porcelana con asa, de forma redondeada en la base pero con un estrechamiento en la parte superior, normalmente de tres pies [Sb.] . Recipiente panzudo, de hierro, con tapadera, con tres patas y asa [Ac.] . Vasija de hierro con barriga y boca estrecha, para hacer la comida [Sm.] . Vasija de hierro con tres patas [Sl. Cv.] . Vasija redonda, de hierro, de boca ancha, con tres patas, asa, tapadera [Tor.] . Vasija redonda, de hierro, con mucho espesor, con barriga y boca ancha, con tres pies, con asa grande [Sb.] . Vasija de varios tamaños, de hierro, de tres pies y dos asas [JH.] . Vasija de hierro mayor que la pota, de boca estrecha [/Eo/.] . Olla de la comida [Mánt/.]
  2. Cualquier tipo de cocido [Sb. Ri. Pr.] . Cocido, potaje [Tb. Pr. /Eo/. JH.] . Potaje [An.] : El pote taba saláu [An.] . Cocido, comida [Cg. Ac. Llg. Ay. Tox.] : Hai pote berces pa comer [Llg.] . Comida [Qu.] . Cocido de patatas, alubias y berzas [Ri.] . Cocido de patatas y berzas con la carne curada [Pzu.] . Potaxe [Lln. Sm.]
  3. Hervidero, ruido que hacen los humores estancados en el pecho al tiempo de respirar [Llu.] . Ruido que hace la respiración afectada de congestión [.]
  4. Billarón no completamente redondo, con salientes [PSil.]
  5. Persona pequeña [Ll.] . Persona pequeña y descuidada en el vestir [Ay.] .

Variantes

poti [Cl. Pr.] puote [Pveiga. Villabona (Oc). Vigo (Ast Oc). Tox.]

Frases hechas y locuciones

Americanu del pote.[LC.]
Emigrante que regresaba de América sin dinero.
Comer del pote grande.[LC.]
Tener salud.
Comer pote.[Cp.]
Comer fabada o cocido de verdura.
Carbón de pote.[Min.]
Carbón que se encuentra en las proximidades de una falla, de consistencia homogénea, duro, color gris acerado, forma de bola.
Dase pote.[Lln. Pa.]
Darse importancia.
Faer el pote.[Rs (hacer el pote). Tb.]
Cocinar.
Pal pote se dice a la niña que pierde en el juego y queda sin jugar cuando juegan a la cuerda.[Xx.]
Pote y potín.[Pa.]
Persona pequeña.
Ser de pote.[Lln.]
Ser importante y no ocultarlo.
Seriu como un pote.[Vv. Sr. PSil.]
Muy serio.
Documentación literaria

Y véndese la reciella / y los potes y los cazos.

La Paliza 266

“El cerdo (...) parte principal e imprescindible en la confección del plato del país llamado pote, compuesto de patatas y verdura o de judías, que constituye las más de las veces la única comida del mediodía”.

Llg (JyC p. 73)