Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

sacar

Significado

  1. Sacar [Lln. Pa. Llg. Tb. Sm. PSil. Tox.] . Llevar fuera [Ri.] . Hacer salir [Tb. PSil.] : Sácalu de la corte antes que muerra [Tb.] . Sacar de un sitio y poner en otro [Ay.]
  2. Arrancar (patatas, remolacha
  3. ) [Ac. Ri. Tb.]
  4. Tirar de la cuerda que ata la carga del carro (hay una persona que tira y otra que saca o cobra) [Cb. Cp. Ac.]
  5. Servir la comida [Tox.]
  6. Inventar [Tox. /Eo/.]
  7. Crecer los niños [Pa. Pr.] : Esti neñu yá ta mui sacadín p’arriba [Pr.]
  8. Sacar beneficio (de algo) [Ri.] : ¿Qué saco yo d’esto? [Ri.] . Ganar [Llg.] : Nun sacaron na nel tiru la feria [Llg.] : Sacasti poco a les cartes [Llg.]
  9. Producir, valer dinero [Tb. Sm. Pr.] : Eso sacóu poucu [Tb.] : Esa saca muitu ‘ésa vende a buen precio’ [Sm.]
  10. Quitar [/Eo/.]
  11. Deducir [Lln. Tb.]
  12. Identificar [Lln. Tb.] .

Frases hechas y locuciones

Sacar canes.[Sr.] : ‘producir un gran disgusto, un gran trabajo o esfuerzo’ [Sr.].
Costar un gran trabajo o esfuerzo.
Sacar castañas.[Oc.]
Sacar los erizos de la corripa y extraerles las castañas.
Sacar del agua.[Oc.]
Fresar.
Sacar de xuegu.[Sm.]
Descoyuntar.
Sacar de quiciu.[Sm.]
Poner fuera de sí.
Sacar el cucho.[Ac.] : ‘escurrir el bulto’ [Llg.].
Limpiar la cuadra.
Sacar el golpe.[ALl (Folk).]
Actuar sobre una persona según un ritual para curar de un golpe recibido en el ojo.
Sacar el mal del filu.[Sm.]
Hacer el rito necesario para curar dicho mal.
Sacar el riyu.[Ay.]
Desentumecer el odre que está demasiado seco.
Sacar indianas.[Pr.]
Extraer (patatas).
Sacar la gota.[Sm.]
Exprimir los jamones y lacones con las manos para que suelten las últimas gotas de sangre antes de salarlos.
Sacar la figura.[Pa.]
Hacer una foto.
Sacar la miente.[PSil.]
Sacar el tema.
Sacar la secha.[Ay.] : ‘trabajar a mano una paletada, en el extremo lateral de una tierra que se ara’ [Cb.].
Hacer más profundo el surco que divide dos tierras de dueños distintos.
Sacar la suela a las madreñas.[Sm.]
Hacer a las madreñas el reborde que llevan en su parte delantera, con el sacasuelas.
Sacar la tripa de mal añu.[LC.]
Hartarse.
Sacar les pates de les alforxes.[Llg.] : ‘actuar sin tutela después de haber estado muy supeditado a otro’ [Sr.].
Empezar a hacer algo útil.
Sacar los meisones.[Oc.]
Sacar la cama del ganado cuando ya está medio hecha estiércol.
Sacar p’alante.[Pa.]
Embarazar a una mujer.
Sacar perres.[Pa.]
Conseguir dinero de algún modo.
Sacar pitos.[Pa (sacar pitinos). Ac. Pr.]
Incubar.
Sacar pola pinta.[LC.]
Deducir parentesco por la fisonomía.
Sacar polvu embaxo l’agua.[PSil.]
Querer saber e inquirir más de la cuenta.
Sacar tayada.[Pa.]
Conseguir alguna cosa.
Sacase atrás.[Ri.] : Pa da-y con fuercia a la pelota hai que sacase atrás [Ri.].
Retroceder.
Sacar polvos debajo del agua.[LC.]
Abortar.
Documentación literaria

¿Quies sacame llocu?.

El Camberu 15