Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

tomar

Significado

  1. Tomar [Gral.]
  2. Admitir, recibir, aceptar algo de las manos de otra persona [Tb. Sm.]
  3. Preguntar una lección [Sm.]
  4. Beber [Lln. Pa. Ay. Sm.] . Tragar (comer, beber) [Tb.]
  5. Cubrir a la vaca, a la cerda [Rs.] . Montar el macho a la hembra [Tb.] : Tomóula, sí [Tb.] . Montar el carneiru a la oveja [Gr.] . Ser cubierta bien la hembra por el macho [Cl.] : Esa vaca toma bien el toru [Cl.]
  6. Seguir por un camino determinado [Ca.] : La to vaca tomó pel camín de Casares [Ca.]
  7. Ocupar algo un sitio [Llg.] : Isi caxón toma muncho [Llg.]
  8. Entender de una determinada forma [Ay. Tb.] : Tomóulu mui mal [Tb.]
  9. “Pasar la madera de uno a otro en la tira. Marcar la madera que se cuenta. Medir su sección el receptor. Circular con normalidad los trenes por una curva. Explotar la dinamita por simpatía” [Min.] .

Variantes

tumar [Sm.]

Frases hechas y locuciones

-se.[Os. Cb. Pa. Llg. Ay. Tb. Sm. Cd. Pr. Cv. Tox. Arm.] : ‘oxidarse un metal’ [Cd.]. ‘enmohecerse un objeto’ [Tox. /Eo/.]. ‘cubrirse de orín’ [Ay.]. ‘atascarse una cañería, un conducto, una vía de comunicación’ [Tb.]. El martes tomóuse’l puertu [Tb.]. ‘apoderarse la mala hierba de un sembrado’ [Lln.]. ‘llenarse de arbustos malos (una zona)’ [Lln.]. Ta tomáu de bardos [Lln.]. ‘pelearse dos reses’ [Cb.].
Empañarse (una superficie lisa, cristal, metal).
Ir a tomar.[Llu (Barriuso: barcos 229).]
Ondear las velas.
Tomar corrida.[Pa.]
Empezar desde más atrás para echar una carrera.
Tomar el frescu.[Pr.]
Tomar el aire.
Tomar les de Villadiego.[Pa.]
Irse.
Tomalo a mal.[Pa.]
No sentarle bien un dicho.
Tomalo en seriu.[Pa.]
Empezar (algo) con afición.
Tomar el toru.[Pa.]
Cubrir el toro a la vaca.
Tomar la calima.[.]
Tomar el aperitivo, consumir en el bar lo de costumbre.
Tomar la sangre.[Lln.]
Recoger la mujer la sangre cuando están corando el cerdo.
Tomar sabor.[Llg.] : Eses fabes tomaron el saborón de la pota [Llg.]. ‘encontrar sabor a algo’ [Llg.]. Nun acabo de toma-y sabor a estes fabes [Llg.].
Adquirir sabor.
Tumar l’adobu.[Sm.]
Asimilar la carne y otros alimentos al adobo.
Tomar pol sacu.[Gral.]
Tomar pol culu.[Gral.]
Ser mal tomáu.[Tb. Tox.]
Ser muy susceptible.

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • Cabra coxa non quier siesta y si la toma cara-y cuesta. [LC.]

Documentación literaria

Porque Costanza non toma más que lo que el so pá i manda.

El Camberu 6

Tienes que dexala dir / si toma la tremontana.

Los Trataos 33

Non atarrezas tomar á María per esposa.

San Mateo 3