Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

torcer

Significado

  1. Torcer, retorcer [Gral.] : Torcí’l piei [Tb.]
  2. Doblar el hierro, alambre [Cd.] . Doblar [Ay. An.] : Turcéu la pata [An.]
  3. Apretar la lana para que no se deshile [Lln.] . Apretar el hilo que se ha hilado mediante el empleo de otro huso [Ay.] . Dar las hilanderas vueltas al parafusu cuando quieren hacer un hilo fuerte con dos sencillos [Ay. Oc.]
  4. Dar vueltas a la ropa para escurrir el agua después de lavada o colada [Lln. Pr.] . Torcer la ropa [Ca.]
  5. Girar en una dirección determinada [Ay. Cd.] . Girar [PSil. An.] : Nun tuerce’l carru [An.] . Cambiar (de camino, de dirección, de estado o actitud) [Tb.] : Si tuerce malo [Tb.] : Si tuerce’l tiempu acabaremos la yerba [PSil.]
  6. No seguir el buen camino [Pr.] . Desviarse moralmente [Cd.]
  7. Separarse [JH.]
  8. Deformarse físicamente [Cd.] .

Variantes

atorcer [JH.] turcer [Sm. Pzu. An.] tuörcer [Cl.] aturcir [Ca.]

Frases hechas y locuciones

-se.[An.] : Turcéuse l’exe [An.]. ‘hacerse malo’ [An.]. Ese mozu turcéuse [An.]. ‘deformarse’ [Ac. Pr.]. ‘enfadarse, enojarse’ [Cd.]. ‘jorobarse’ [Pr.].
Doblarse.
Correr que tuerce la mona.[LC.]
Correr mucho.
Torcer el focicu.[Tb. Sm.]
Enfadarse manifestándolo con un gesto o expresión.
Torce-y el mexo.[.]
Apear a uno de la burra.
Documentación literaria

Que unu tuerce el focicu.

HyL 21

Torcer la ñariz y focicu.

La Enfermedad 138

Torció un poco les ñarres.

El Camberu 33

Non tuerzas la cara al que te pida prestao.

San Mateo 17