Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

vagar

Significado

  1. Durar el tiempo [Lln.] en la espera [Ri. Tb.] : Yá m’avaga [Tb.] . Tener tiempo [Llg. Sr. Ay. JH. DA.] : Non m’avaga facer eso [JH.] : Si me vagara [Ay.] . Esperar lo que es improbable que ocurra o suceda [Cl.] . Pasar mucho tiempo [Tb. Sm.] : Va a vagar d’aquí á que xuba [Sm.] : Ha vagate hasta que venga [Tb.] . Entretener, tardar mucho [Md.] : Nun me vaga faete la xebe ‘no me da tiempo a hacerte la sebe’ [Md.]
  2. Vaguear [Cl.] . Tener pereza [Ri.] : Vágame dir [Ri.]
  3. Remachar [Cn (M).] . Remachar un clavo a golpe de martillo [Oc.]
  4. Tapiar el hueco de una puerta [Cl (VB).]
  5. Estar bien empleado [Ri.] : Vágate bien [Ri.]
  6. Merecer la pena [Tb.] : Vagábame faelo [Tb.]
  7. Tener a bien, estar dispuesto [Tb. AGO.] : Si m’avaga fairéilu [Tb.] .

Variantes

avagar [Lln. Llg. Sr. y Tb. y JH. DA. AGO.]

Frases hechas y locuciones

Bien-y avaga.[Sr.]
Podía tenerlo a bien.
Ha vagar.[Llu.] : ‘va a hacérsele larga la espera’ [Sr.]. ‘va a tardar’ [. Ac. Ll. Tb. Cd.].
Se necesita mucho tiempo para que ocurra.
Va vagate.[Cb. Xx. Cp. Tb. Pr.]
Va a vagar.[Ac.]
Va a pasar mucho tiempo.
Va vaga-y.[Cb.]
Vágame bien.[Qu. Tb.]
Bien-y avaga.[JH.]
Allá se las haya.