Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

veru, el

Significado

  1. Vera, orilla [Ll. Tb.] . Borde [Ar. Bard.] . Borde, orilla, especialmente de los objetos manuables (el vero de un plato) [Mar.] . Borde, orillo de una prenda de vestir [Llomb.] . Faja decorativa en la parte alta o baja del zócalo, en la pintura de las habitaciones [Mar.]
  2. Lugar para resguardarse [Mi. Ay. Tb. PSil. Cn (F).] : Metímosnos nun veiru a esperar qu’estenara [Cn (F).] . Hueco que hay en las peñas para guarecerse de la lluvia [Ri.] . Sitio que abriga del viento y del agua [/Eo/.]
  3. Cuadra de las cabras [Cl.] . Lugar cerrado donde se recogen cabritos y corderos [Lln.] . Apartadero en la cuadra para corderos y cabritos [Lln.]
  4. Especie de resguardo que suele haber en los corrales de las casas para meter cosas pequeñas, generalmente aperos [Md.] . Cobertizo cercano a la casa donde se guarda el carro y otros aperos de labranza [Oc.]
  5. Escondrijo formado por la raigambre de los árboles plantados a orillas del río, o cualquier otro hueco donde se refugian las truchas [Cv.] . Concavidades excavadas por el agua bajo la orilla del río en las que se refugia la pesca [VCid.]
  6. Montón de nieve (especialmente los que se forman delante de puertas y ventanas) [Bab.] .

Variantes

veiru [Tb. Md. Bab. PSil. Cn (M. F). Cv. Oc.] vero [Ar. VCid.] +viru expresión metafonética [Ll.] +aviru expresión metafonética [Mi. Ay. Ri.] aveiru [Cn.] //aveiro variante gallego-asturiana [Eo.]

Frases hechas y locuciones

-os.[VCid.]
Flancos laterales de los lomos del surco.
Ponese a veiru.[Oc.] : ‘ponerse al abrigo, a cubierto cuando llueve’ [PSil. Cn (M).].
Resguardarse.