Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

xiringar

Significado

  1. Jeringar [. Cd. Tox. /Eo/. JH.] . Fastidiar, hacer rabiar [Ay. Tb. PSil. Cd. Tox.] . Jeringar, molestar [Vg.] . Molestar, enfadar [Ca. Ri.] . Molestar a una persona [Vd.] . Molestar a una persona moviéndola [Oc.] : A mí nun me xiringas tu [Oc.]
  2. Menear, mover [Cn (F). An. Cv.] : Xiringóu’l manzaneiru ya tiróu tolas mazanas [An.] . Menear, mover, zarandear [Llg (= xingar = ximialgar).] . Menear, mover, sacudir [Tb. Sm. R.] : Xeringa la saya [R.] . Empujar, mover [Vd.] : Xiríngame nel tarambicón [Vd.] . Mover ligeramente un objeto [Oc.] : Nun xiringues la mesa [Oc.] . Remover [Sr.] . Menear suavemente [Cp.] . Menear, agitar [Sl.] : Esa mesa xiríngase [Sl.] . Sacudir con violencia la rama de un árbol para que caiga el fruto [Ac. Sr.] . Sacudir un árbol [JH*.] . Agitar [Cg.]
  3. Columpiar [Sr. Tb. Sm. Pzu.] : Xiringa isi nenu lo que te paeza [Tb.] . Xingar
  4. Acunar [Sm.] . Ximielgar [Pr.]
  5. Mojar, salpicar con un instrumento de aire [Vd.] . Salpicar [.]
  6. Mover los candiles de esquisto para que éste suba hasta la mecha [Sm.]
  7. Inyectar con una xeringa [PSil.] .

Variantes

xeringar [Sr. Ca. y Ay. Ar. Pzu. PSil. Cd. y Tox. /Eo/. Vg. JH. R. . Si. Llv. Mi. Ay. Ll. Pz. Tb. Sm. Bab. Cn. Vd. Ce (Columpio).] axiringar [y Sm.] xirincar [Md (Columpio).] xilincar [Llg (Columpio).]

Frases hechas y locuciones

-se.[Pzu. . Si. Llv. Mi. Ay. Ll. Pz. Tb. Sm. Bab. Cn. Vd. Ce (Columpio).] : ‘moverse mucho y aprisa’ [JH.]. ‘menearse, moverse al bailar o caminar de prisa’ [Cd.]. ‘fastidiarse’ [Cd.]. ‘columpiarse’ [Llg. Md (Columpio).]. ‘columpiarse’ [Md (Columpio).].
Columpiarse.

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • El que se pique que se xeringue. [LC.]

  • Xiringuéi la mucher de Bartolu / fixi muy bien que soy para todu / si me buelbi á fastidiar / se la buelbu á xiringar. [Cn.]

  • El que s’abelluga embaxu la fueya tres veces se mueya: una que chueve, outra que pinga ya outra la que l’aire la xiringa. [Cn (F).]

Documentación literaria

“Xseringar, v. menear. A esto dice aquella copla asturiana: Para sallar y arrendar / duelte siempre la cabeza / para xsiringar la saia / pones viva diligencia.

GP a. 1788