La Nueva España » Cartas de los lectores » Lengua asturiana y liturgia

Lengua asturiana y liturgia

25 de Junio del 2016 - José Ramón García Fernández (Villaviciosa)

Estos días recibí unas separatas de textos litúrgicos, aprobados por la congregación romana para el culto divino, propios de la diócesis de Oviedo, traducidos en lengua castellana, de los que se excluye una versión complementaria en lengua asturiana.

Una vez más, los responsables de nuestra Iglesia local, por razones no teológicas, sino de alienación ideológica con políticas lingüísticas excluyentes e injustas, impiden que la lengua asturiana se exprese alabando a Dios en la liturgia.

Esta actitud discriminatoria, además de ser injusta, pervierte el significado universal del cristianismo.

La Encarnación de Dios en la humanidad de Jesucristo no supone acepción de personas, razas, naciones, culturas y lenguas, sean grandes o pequeñas, antes al contrario, las iguala en dignidad.

El patrimonio lingüístico de los asturianos, como el de su melodía tradicional, lo es también de su Iglesia local.

Y de Roma viene lo que a Roma va.

José Ramón García Fernández, excapellán del HUCA

Villaviciosa

Cartas

Número de cartas: 45971

Número de cartas en Septiembre: 75

Tribunas

Número de tribunas: 2084

Número de tribunas en Septiembre: 6

Condiciones
Enviar carta por internet

Debe rellenar todos los datos obligatorios solicitados en el formulario. Las cartas deberán tener una extensión equivalente a un folio a doble espacio y podrán ser publicadas tanto en la edición impresa como en la digital.

» Formulario de envío.

Enviar carta por correo convencional

Las cartas a esta sección deberán remitirse mecanografiadas, con una extensión aconsejada de un folio a doble espacio y acompañadas de nombre y apellidos, dirección, fotocopia del DNI y número de teléfono de la persona o personas que la firman a la siguiente dirección:

Calvo Sotelo, 7, 33007 Oviedo
Buscador