Los stagiers españoles
Desde que saltó a los medios la polémica de los stagiers del restaurante de Jordi Cruz todos los españoles hemos tenido la oportunidad de aprender una nueva palabra. En inglés, eso sí. Porque al parecer ser meritorio, aprendiz, auxiliar, discípulo o marmitón suena menos cool, menos fashionable, menos stylish.
Con lo amplia y hermosa que es nuestra lengua, ¿por qué recurrimos absurdamente a estos anglicismos? Lo único que se consigue con ello es empobrecer el lenguaje y condenar al olvido algunos maravillosos términos.
Debe rellenar todos los datos obligatorios solicitados en el formulario. Las cartas deberán tener una extensión equivalente a un folio a doble espacio y podrán ser publicadas tanto en la edición impresa como en la digital.
Las cartas a esta sección deberán remitirse mecanografiadas, con una extensión aconsejada de un folio a doble espacio y acompañadas de nombre y apellidos, dirección, fotocopia del DNI y número de teléfono de la persona o personas que la firman a la siguiente dirección:
Calvo Sotelo, 7, 33007 Oviedo

