La Nueva España » Cartas de los lectores » Hormigón, por ejemplo

Hormigón, por ejemplo

7 de Noviembre del 2018 - José R. Morant Cardona (OVIEDO)

La noticia del derrumbamiento del puente Morandi, en Génova, ha generado en prensa, radio, televisión e internet comunicados y artículos en abundancia. Y en estos, una vez más, se ha colado la palabra "cemento" en lugar de "hormigón" (el colmo: "cemento armado" y "cemento pretensado"). Y una vez más me ha dolido en la vista, en el oído y... en el entendimiento. No hay disculpa, tanto desde el punto de vista del léxico como de la técnica.

Del hormigón, la RAE nos dice: "material que resulta de la mezcla de agua, arena, grava y cemento o cal, y que, al fraguar, adquiere más resistencia". Mientras que cemento: "mezcla formada de arcilla y materiales calcáreos, sometida a cocción y muy finamente molida, que mezclada a su vez con agua se solidifica y endurece".

Y la Construpedia, hormigón: "material de construcción formado por una mezcla de cemento, áridos (arena y grava), agua y algunos aditivos en unas determinadas proporciones". Y el cemento: "mezcla de caliza y arcilla, sometida a calcinación y molida, que tiene la propiedad de endurecerse al contacto con el agua y se usa como aglomerante en morteros y hormigones".

Resulta bastante evidente que hormigón y cemento no son lo mismo. Ni siquiera son sinónimos, a pesar de los pesares. Tampoco vale aquello del tropo literario, de la parte por el todo. Por ejemplo, ¿qué dirían ustedes si yo vertiera en un artículo que la catedral de Santiago de Compostela está construida con bloques de mica en lugar de granito?

La influencia de Estados Unidos en los países americanos de habla hispana hace que en muchos de estos se utilice el vocablo "concreto" para designar al hormigón. La RAE lo admite como equivalente: bienvenido sea.

Es sabido que es deber del periodista informar de manera veraz y que debe contar con una formación adecuada para ejercer su profesión (Consejo de Europa, Resolución de julio 1993). A mi entender, el periodista, además, no debe permitirse licencias que alteren la exactitud del contenido de sus textos. Hay confusiones que son inaceptables bajo cualquier punto de vista. Es cierto que el periodista tiene que escribir o hablar sobre cantidad de materias en las que no es muy versado, incluso en las que es un ignorante. En estos casos parece obligado informarse previamente, ser humilde, pedir consejo y asesoramiento y... ser muy prudente: no vale lanzarse a teclear sin ton ni son (en el ámbito judicial jueces y magistrados se apoyan en los peritos, profesionales especializados). Existe, además, la responsabilidad de que los vocablos utilizados en los medios de comunicación van a ser repetidos por los lectores y escuchantes, por la gente de la calle, y si son erróneos... Desgraciadamente son muchas las palabras incorrectas propagadas de esta manera; a pesar de los denunciantes, correctores, defensores del lector...

Pepe Paris

Cartas

Número de cartas: 45539

Número de cartas en Junio: 166

Tribunas

Número de tribunas: 2067

Número de tribunas en Junio: 10

Condiciones
Enviar carta por internet

Debe rellenar todos los datos obligatorios solicitados en el formulario. Las cartas deberán tener una extensión equivalente a un folio a doble espacio y podrán ser publicadas tanto en la edición impresa como en la digital.

» Formulario de envío.

Enviar carta por correo convencional

Las cartas a esta sección deberán remitirse mecanografiadas, con una extensión aconsejada de un folio a doble espacio y acompañadas de nombre y apellidos, dirección, fotocopia del DNI y número de teléfono de la persona o personas que la firman a la siguiente dirección:

Calvo Sotelo, 7, 33007 Oviedo
Buscador