La Nueva España » Cartas de los lectores » Caprichos de la Gramática

Caprichos de la Gramática

10 de Marzo del 2019 - José Antonio de Lillo Cuadrado (Moreda (Aller))

"Si las teles hablasen menos del VAR y más del juicio injusto a los presos políticos, puede que el país fuese mejor". No hay duda de que Gerard Piqué tiene ciertas carencias en Lengua Castellana o Española. Cualquier libro de Gramática tiene un capítulo amplio dedicado a explicar el adjetivo. Quizá el defensa del Barça “montó” la escuela o se fue a los cerros de Úbeda, en Jaén, cuando tocaba explicar ese tema, o que el profe ignorara la existencia de esa categoría gramatical. Por estas razones, nuestro jugador se quedó sin saber que en la Lengua común de todos los españoles hay unas palabras que corrientemente se llaman adjetivos, que estos pueden anteponerse o posponerse al sustantivo y que, al cambiar de posición, frecuentemente alteran el significado del conjunto: el adjetivo antepuesto “destaca”, “refuerza”, “añade subjetividad”… , y el pospuesto “selecciona”, “escoge” o “excluye”. Es lo que hace un “seleccionador”: de una plantilla de veinte, “selecciona” a once. Si alguien entra en la zapatería compra unos zapatos negros, “excluye”, “selecciona” o “escoge” los de otros colores. Por haber “montado” la escuela, por haber ido de excursión a los cerros de Úbeda o por incompetencia del docente, el compañero se Shakira confunde “políticos presos” con “presos políticos”, que airean como una acusación. “Políticos”, al estar pospuesto, no tiene ningún sentido porque en nuestra Constitución no cabe esta especie de presos.

Por otra parte, un adjetivo, antepuesto o pospuesto, sigue siendo adjetivo, con el significado que le dan el diccionario o el contexto. Pero la lengua tiene otras sutilezas que al jugador y a sus mentores pueden pasárseles desapercibidas: el cambio de una inocente letra por otra no menos inocente crea otra palabra: “ajo” y “ojo”, “casa” y “cosa” o “libro” y “libre”, que no mantienen entre sí más relación que una semejanza en la escritura o en la pronunciación. Pues bien, en aquellas tierras, ya sea por haber “montado” la clase, por haber ido a pasearse por Úbeda o por escasez de luces del maestro, cambian una inocente “u” por la tendenciosa “e” y, así, confunden “Guerra de Sucesión” con “Guerra de Secesión”. Los de allende el Ebro se quedan con la “e”, que les resulta más rentable. Desconocen, o se lo ocultan, que en la Guerra de Sucesión, con “u”, media España defendía al archiduque Carlos de Austria y la otra media, al francés Felipe de Anjou, a quien su tío abuelo Carlos II, había nombrado heredero. Pero ni unos ni otros pensaban en “secesión”. El ganador, el francés, iba a ser rey de toda España con el nombre de Felipe V, “El Animoso” o “El Malo”, según. En cuanto a la “guerra de Secesión”, con “e”, me remito a algunas películas de la adolescente historia de EE.UU. o a la novela “La cabaña del tío Tom”.

Una incursión por la Literatura, también ajena a Piqué y sus maestros, queda para otro momento, pero ahí va un anticipo: Santa Teresa, aquella “fémina inquieta y andariega” mal vista por la Inquisición, fue abadesa de Pedralbes. A Lope de Vega y a Quevedo los eliminan de los callejeros porque “tienen perfil franquista”. Así de claro. Antonio Machado, al que tildaban de haber centrado en Castilla la esencia de España (a quién se le ocurre), parece que se libró por los pelos. Debieron de enterarse de que había muerto en el exilio y de que estaba enterrado en Collioure, a no muchos kilómetros de casa. No sería “políticamente correcto” castigarlo a un segundo exilio.

En honor a la verdad, es justo decir que el blaugrana es uno de tantos a quienes se ocultan los secretos de nuestra Gramática, la verdad de nuestra Historia y la riqueza de nuestra Literatura, llámense sus protagonistas Carlos, Felipe, Teresa de Jesús, Lope de Vega, Francisco de Quevedo o Antonio Machado.

"Si las teles hablasen menos del VAR y más del juicio injusto a los presos políticos, puede que el país fuese mejor". Nada. Caprichos de la Gramática.

José Antonio de Lillo Cuadrado

Moreda (Aller)

Cartas

Número de cartas: 45542

Número de cartas en Julio: 3

Tribunas

Número de tribunas: 2067

Número de tribunas en Junio: 10

Condiciones
Enviar carta por internet

Debe rellenar todos los datos obligatorios solicitados en el formulario. Las cartas deberán tener una extensión equivalente a un folio a doble espacio y podrán ser publicadas tanto en la edición impresa como en la digital.

» Formulario de envío.

Enviar carta por correo convencional

Las cartas a esta sección deberán remitirse mecanografiadas, con una extensión aconsejada de un folio a doble espacio y acompañadas de nombre y apellidos, dirección, fotocopia del DNI y número de teléfono de la persona o personas que la firman a la siguiente dirección:

Calvo Sotelo, 7, 33007 Oviedo
Buscador