Algo sobre la llingua
Se le atribuye a Aristóteles la famosa frase de “cuanto más sabes, más sabes que no sabes”. Y eso me pasa a mí con lo de la llingua. Me gusta leer lo que casi a diario se publica en LNE, tanto los “síes” como los “noes”, y guardo un montón de recortes de esos artículos y el resultado es que cuanto más leo más confuso me quedo, más enrevesado veo todo, y para rematar (o prerrematar porque vendrán más cosas) ahora resulta que ya no vamos a tener una llingua oficial, sino dos, la de la Academia y la nueva eo-naviega (digo nueva porque siempre se habló del gallego-asturiano, pero, claro, oficializar eso da lugar a dar cierto dominio a Galicia sobre una parte de Asturias). ¿Y que pasó para llegar a esto?
Voy a contaros en forma de cuento lo que yo pienso. “Resulta que los del Occidente se juntaron, hablaron y marcharon pa la capital. En Oviedo pegaron un puñetazu encima de la mesa y dijeron que ellos hablaben como hablaben y que si no contaben con ellos los “organizadores” de todo el tinglao llingüísticu que se olvidaran de colaboraciones, de votos y de cualquier otra cosa. Y marcharon. Claro, en Oviedo empezaron a dar vueltes al asuntu, cómo salir de esi lío, y resolvieron: ¡Ya está! ¡Dos asturianos cooficiales! (Qué más da uno que dos, tiramos con pólvora ajena).
La verdad, aunque tiro por lo asturiano, veo más contundencia, más claridad, en los argumentos del “no”. Los del “sí” son más volátiles, sin cifras, sin presupuestos, y lógicamente los asturianos lo que queremos es tener datos: cuántos puestos de trabajo, cuántos funcionarios por partida doble en mesas de atención al público y ventanillas, cuántos sueldos, cuántos gastos en renovar oficinas, mobiliario, folletos, impresos… cuánto se va a perjudicar, por ejemplo, a los colegios al obligarles a tener profesores especiales del asturiano –de los dos asturianos, todo ello por duplicado, o triplicado, o más–, etc., etc. Esos datos tienen que tenerlos sobre la mesa los impulsores, decirlo abiertamente, si quieren que los apoyemos. Pero dan a entender que lo que corre prisa es que se apruebe, lo demás… ya se verá, millones más o menos no tiene importancia.
¿Y por qué digo antes por triplicado o más? Pues porque yo me pregunto qué va a pasar cuando los alleranos, los ponguetos o cabraliegos, los pixuetos de Cudillero y Cadavedo, lugares más significativos con habla diferente, y tantos otros lugares de Asturias, reaccionen y se digan: ¡Nosotros no somos menos que los del Occidente y queremos también nuestra oficialidá! Sabemos que en política los votos tienen precio: me das, te doy. Cuando se remonten, cuántos idiomas asturianos vamos a tener cooficiales, ¿dos, cuatro, ocho?
Queda mucho por decir, naturalmente, pero este espacio agradecido merece brevedad, así que termino como empecé. Puede que sea interesante tener una llingua propia, pero lo veo muy oscuro. Cuanto más leo a los expertos sobre el tema, más desorientado y confuso me quedo.
Debe rellenar todos los datos obligatorios solicitados en el formulario. Las cartas deberán tener una extensión equivalente a un folio a doble espacio y podrán ser publicadas tanto en la edición impresa como en la digital.
Las cartas a esta sección deberán remitirse mecanografiadas, con una extensión aconsejada de un folio a doble espacio y acompañadas de nombre y apellidos, dirección, fotocopia del DNI y número de teléfono de la persona o personas que la firman a la siguiente dirección:
Calvo Sotelo, 7, 33007 Oviedo

