La Nueva España » Cartas de los lectores » Llingua: gritos y susurros

Llingua: gritos y susurros

8 de Enero del 2022 - Ramón Alonso Nieda (Fuentes- Arriondas)

A los nacionaliegos de la “oficialidá” les llueven los apoyos hasta del extranjero. “Por la oficialidad del asturiano”, en LA NUEVA ESPAÑA del 3 de diciembre pasado, viene de más cerca, de Galicia. El autor entra en materia con una declaración de principios: “La cuestión de las lenguas es siempre un tema candente y muy delicado en cualquier parte del Estado”. Nótese que escribe “Estado”; el común de los mortales no diríamos, por ejemplo, “el pasado verano estuve quince días en el Estado francés”, pero los progres, al parecer, no son mortales comunes, y uno de los tics que los distingue es este de llamarle Estado al ibérico solar donde nacieron; se trata de no molestar, mentando a España, a las tribus irredentas acantonadas en las reservas del odio. No hace falta ser animalista ni zoólogo para saber que el buey muge, la oveja bala, el mono hipa, el elefante barrita y el progresista “estadea”.

Metido en harina y henchido de entusiasmo solidario, el gallego por la “oficialidá” tiene un subidón de lírica y suelta la lengua un pelín más de lo que aconsejaría la cautela filológica: “Se puede soñar, hablar, cantar o hacer el amor en asturiano”. ¿Hacer el amor en asturiano? ¿Terminarán imponiendo que el 25% de la actividad amatoria en el Principado utilice la llingua como lengua vehicular? “Hacer el amor” significaba originariamente cortejar o, simplemente, “intimar”; sin connotaciones salaces. Hoy significa lo que significa por transferencia del francés; es un galicismo. Los anglosajones no se andan con rodeos; el verbo va a la cosa como el dardo a la diana. Con “sex” lo dicen todo. Ahora bien, el sexo es “instinto básico” y, como tal, prelingüístico; anterior y ajeno a retóricas y gramáticas, incluida la parda. Rural de nacimiento y de residencia, siempre he visto a la vaca y al toro hacer lo suyo sin decir ni mu. El “sex” no está pendiente de que un tránsfuga de Foro vote por la “oficialidá” para sentirse autorizado a balbucear en bable en el instante crucial del crujir de somieres.

Es cierto, sin embargo, que para los humanos lo que cuenta es el relato, que cuenta más que los hechos que cuenta. Y esto no lo descubrió MacLuham, ni Todorov, ni Iván Redondo. Ya lo decía la Celestina: “El deleite es con los amigos en las cosas sensuales y especial en recontar las cosas de amor y comunicarlas: esto hice, esto me dijo, tal donaire pasamos... Este es el deleite; que lo ál, mejor lo hacen los asnos en el prado”. Es obvio que “se puede soñar, hablar, cantar o hacer el amor” en cualquier idioma, con la sola condición de que sea compartido. De ahí el drama del diputado Rufián y su pareja, jefe de prensa del PNV; en el momento de la verdad tendrán que susurrarse en español, la ominosa lengua del enemigo común. Por motivos infinitamente más livianos, al mejor chef se le cortaría la mayonesa.

Recordemos de pasada la maldad de Ortega al sugerir que Salvador de Madariaga podía “ser tonto en cinco idiomas”. La proliferación de oficialidades potencia sin duda la capacidad del Estado de albergar tontos oficiales. Tendremos “oficialidá”, que nos impondrá más obligaciones, más trabas y más gasto (los tontos oficiales lo serán de nómina). En cualquier caso, los que se muestran incapaces de llamarle pan al pan, vino al vino y España a España también deberían saber que se pueden ir a la mrda en el idioma que prefieran.

Cartas

Número de cartas: 49009

Número de cartas en Diciembre: 132

Tribunas

Número de tribunas: 2175

Número de tribunas en Diciembre: 3

Condiciones
Enviar carta por internet

Debe rellenar todos los datos obligatorios solicitados en el formulario. Las cartas deberán tener una extensión equivalente a un folio a doble espacio y podrán ser publicadas tanto en la edición impresa como en la digital.

» Formulario de envío.

Enviar carta por correo convencional

Las cartas a esta sección deberán remitirse mecanografiadas, con una extensión aconsejada de un folio a doble espacio y acompañadas de nombre y apellidos, dirección, fotocopia del DNI y número de teléfono de la persona o personas que la firman a la siguiente dirección:

Calvo Sotelo, 7, 33007 Oviedo
Buscador