Coses del corazón
Dende nenu siempres quinxi saber y entender el porqué de les coses, porque pasaba lo que pasaba, porque la xente pensaba lo que pensaba.
Naciéronme a finales d'una dictadura na capital d'Asturies, con raigaños na cuenca del Caudal; eso diome una visión amplia de la situación social y política. L'ambiente onde criábeste yera determinante en munches ocasiones de les tos creencias.
Mamé la llingua asturiana y la castellana en casa dende siempres y pudi conocer la so relación na cai, la valoración que facíen les persones y los estamentos oficiales y culturales, como nel colexu.
La imposición práuticamente absoluta del castellanu na escolarización y nos organismos oficiales yera a condicionar una gran parte del sentimientu y paecer de la xente. Pero, equí ta lo increíble, a pesar de la enorme presión pa contra la llingua llariega, un porcentaxe grande de la sociedá entá taba del so llau, utilizábala, queríala, n'ocasiones independientemente del pensamientu políticu. Paecía que los intereses políticos nun yeren a desaniciala col face-y de menos y la persecución
L'acontecer llevome a conocer Aragón y Catalunya. N'Aragón la fastera oriental que pega con Catalunya la llingua habitual ye'l chapurreáu, un amiestu ente una variante del catalán y restos de l'aragones, una xoya pa los llingüistes como lo ye'l nuestru eo-naviegu y que tien, anguañu, una vitalidá enorme. Práuticamenta tola xente úsala de manera habitual. Los que emigren a otros llugares tienen el so aquel de conservalo y tresmitilo a los sos fíos. Esti ye'l casu d'un bon amigu que, viviendo, casando y teniendo los fíos en Tarragona, fue quien a algamar qu'esti idioma propiu de la so tierra fuera'l vehículu natural de comunicación pa colos fíos.
L'otru día entrugué-y cómo ye posible caltener un idioma propiu, nun reconocíu oficialmente y fuera de "casa", qué lu movió a facelo.
La rempuesta aportó primeru que la palabra, abrió los güeyos, garró fuelgu profundu y con una sorrisa nos llabios dixó... nun sé, ye la sensación de ser nosotros, ye l'arguyu de sentise diferente... Surdió-y del corazón, nun hai dulda.
Un aplausu y un abrazu candial a tola xente que quier y tira polo suyu per enriba de consideraciones y alderiques interesaos.
Debe rellenar todos los datos obligatorios solicitados en el formulario. Las cartas deberán tener una extensión equivalente a un folio a doble espacio y podrán ser publicadas tanto en la edición impresa como en la digital.
Las cartas a esta sección deberán remitirse mecanografiadas, con una extensión aconsejada de un folio a doble espacio y acompañadas de nombre y apellidos, dirección, fotocopia del DNI y número de teléfono de la persona o personas que la firman a la siguiente dirección:
Calvo Sotelo, 7, 33007 Oviedo