La Nueva España » Cartas de los lectores » Por responder a mis sobrinos nietos en Navidades

Por responder a mis sobrinos nietos en Navidades

18 de Diciembre del 2025 - Pablo Sanz Martínez (Oviedo)

Intento responder a algunas preguntas que me hacen mis sobrinos nietos acerca de estas pizpiretas cancioncillas pastoriles navideñas que nos arropan permanentemente en días tan felices como los que nos encontraremos, sí o sí, durante las próximas mil horas de hermanada convivencia comercial, paseando beatíficos por las calles de Oviedo... Preguntas que, a pesar de mi formación académica humanista, no sé responder. De ahí estas líneas en busca de auxilio solidario.

Primera cuestión. Significado del verbo reflexivo "remendarse" (yo me remendaba, yo me remendé, etc.) ¿No puede tratarse de un error? ¿No se estará refiriendo, por un casual, al verbo "merendarse"? ¿Merendarse a quién? ¿A quiénes? Tendría algo más de sentido.

Segunda: Duda sintáctica frente a la ausencia de todo verbo en la frase: "Pampánitos verdes, hojas de limón, la Virgen María, Madre del Señor". ¿Cuál podría considerarse el sujeto de la misma? ¿Acaso los pampánitos verdes? (Por cierto, ni pajolera idea de lo que pueden ser.) ¿El limón? ¿Se trata de algo oscuramente elíptico?

Duda ictícola: ¿Desde cuándo los peces beben agua? (pero mira cómo beben los peces en el río, etc.) ¿Sólo en caso de visiones infantiles milagrosas? (Primera noticia y doble milagro en tal caso.) Todavía aquellos que habitan océanos salados, vaya, pero ¿los (ya escasos) que pululan por los ríos? ¿Beben agua? Tanta sed no pueden tener, digo yo.

¿Por qué al narrársenos las vicisitudes del pobre borriquito (arre borriquito, arre burro arre, etc.) se escuchan inquietantes redobles marciales de tambores y corneta, como en vísperas de severas intervenciones bélicas? ¿No estamos en Navidad, noches de paz, noches de amor? Escuchar tales cosas por toda la megafonía de Oviedo, con la que está cayendo...

Finalmente un par de dudas propias (estas no me han sido planteadas por mis queridos sobrinos nietos): escucho que "Holanda ya se ve, ya se ve, ya se ve" (encima bajo palio del cachondeo taurino olé, olé, olé). ¿No podrá ser fuente de un próximo conflicto diplomático con algún socio de la Unión Europea frente a esa llamada a nuevos Tercios de Flandes para marchar, castrensemente henchidos de beodas ansias conquistadoras, hacia los Países Bajos? A no ser que sea yo el que, con mi incipiente sordera, sea incapaz ya de discernir el sustantivo, y en vez de Holanda, el villancico se refiera a Yolanda: "olé, olé, Yolanda, olé, Yolanda ya se ve, ya se ve, ya se ve". No sé qué podría resultar más peor, así entonado en fervorosa camaradería, si la pobre Yolanda o los otros.

Para terminar, algo que no deja de preocuparme por diferentes motivos: ¿cómo interpretar aquello de "no te metas en las pajas, chunda chunda, toca el pito y el rabel"? Creo que lo de chunda chunda puede resultar más fácil de entender, pero lo otro...

En fin. Albergo más dudas (ay chiquirritín chiquitirrinín metidito entre pajas, etc.), pero con ellas creo poder apañarme solo.

Cartas

Número de cartas: 48995

Número de cartas en Diciembre: 118

Tribunas

Número de tribunas: 2175

Número de tribunas en Diciembre: 3

Condiciones
Enviar carta por internet

Debe rellenar todos los datos obligatorios solicitados en el formulario. Las cartas deberán tener una extensión equivalente a un folio a doble espacio y podrán ser publicadas tanto en la edición impresa como en la digital.

» Formulario de envío.

Enviar carta por correo convencional

Las cartas a esta sección deberán remitirse mecanografiadas, con una extensión aconsejada de un folio a doble espacio y acompañadas de nombre y apellidos, dirección, fotocopia del DNI y número de teléfono de la persona o personas que la firman a la siguiente dirección:

Calvo Sotelo, 7, 33007 Oviedo
Buscador