< > Espacio reservado a las variantes dialectales del lema o expresión consignada en negrita; si una sigla va precedida de la conjunción y ha de entenderse que también se constata en el mismo lugar la expresión de la entrada o lema bajo la que se sitúa. A veces aparece <se> para indicar la expresión reflexiva o pronominal del verbo sólo constatada en nuestras fichas con tal elemento.
<// Sigue variante gallego-asturiana o expresión que tiene algún rasgo de tipo gallego-portugués o coincidente con ese dominio.
</// Sigue variante castellana o influida por el castellano o coincidente con ese dominio.
<//// Se constata variante en plural si la entrada se hace en singular (o viceversa).
<///// Préstese atención especial porque podría plantear algún problema contradictorio con los datos que anteceden.
* Pospuesto a una palabra implica que es expresión supuesta o reconstruida; pospuesto a una sigla supone un significado interpretado pero muy aceptable, en el lugar que indica la sigla; si va antepuesto indica expresión o significado conjetural pero esto suele suele reservarse especialmente para los casos en que se plantean cuestiones evolutivas.
+ Se antepone a variantes con expresión metafonética en la que la tónica se cerró un grado por influjo -u, en las zonas donde hoy pervive como fenómeno con vitalidad: de este modo no es preciso indicar las variantes femeninas, neutras ni plurales pues no están afectadas por la metafonía. No se antepone + a palabras de zonas en que hoy no se constata el fenómeno metafonético vivo aunque históricamente sean formas metafonéticas.
[ ] Encierra sigla o siglas que indican lugar o autor donde se constata una expresión o un contenido; con una palabra en cursiva señala transcripción fonética.
{ } Se trata de una suposición razonable o de una aclaración del responsable del Diccionario General de la Lengua Asturiana; también se reserva para alguna explicación sobre un determinado autor o sobre una determinada fuente que se cita.
[/ /] Dato de tipo gallego-asturiano, generalmente en § 3, otras veces anotado en lo fonético como <//.
( ) Si le precede una sigla el paréntesis indica la fuente o autor que registra el dato al que se refiere la sigla; si incluye texto o sigue o precede a sigla es aclaración o puntualización sobre el significado o uso o equivalencia; si preceden varias siglas separadas sólo por comas indica que la fuente entre paréntesis consigna los datos a que se refieren las siglas. Tras una sigla el paréntesis puede informar acerca de una expresión asociada a un significado que se diferencia de otra muy próxima y también consignada, bien porque sean diferentes las fuentes bien porque la misma fuente indique divergencias.
. El punto es siempre el índice fundamental que indica que sigue otra información diferente de la anterior; tanto si precede como si sigue a sigla o signo convencional (a no ser en los contadísimos casos en que se reserva para indicar alguna abreviatura gramatical o de nivel sociolingüístico fácilmente detectables) indica un nuevo dato o información sin conexión con lo anterior.
, La coma entre siglas indica que los datos a que se refieren vienen en la misma fuente que indica el paréntesis que les sigue. También puede indicar que participan de algún elemento común.
“ ” Las comillas señalan una cita literal.
‘ ’ Las comas sencillas se reservan para el significado de los datos que aparecen en § 3 relativos a plurales, frases hechas, refranes, etc.
/ Lo que antecede se opone a lo que sigue.
// Dentro del § 3 indica que a continuación siguen, en cursiva, plurales (si la entrada está en singular) o singulares (si la entrada va en plural) o verbos en -se; también que a continuación siguen frases hechas o giros, locuciones.
/// Dentro del § 3 indica que a continuación siguen, en cursiva, dichos, refranes, textos de literatura oral.
: Sigue un ejemplo en cursiva. También remiten a un sinónimo.
= Equivale a.
? Se duda qué dato debe incluirse.
A > B A precede evolutivamente a B.
A < B B precede evolutivamente a A.
A ’B A es necesario para la formación de B pero no lo explica suficientemente.
x Se trata de un cruce de expresiones o significados o de ambos.
a. año.
adj. adjetivo.
adv. adverbio.
aum. aumentativo.
D. documentación breve
desp. despectivo.
dim. diminutivo.
conj. conjunción.
fam. familiar.
gral. Se sospecha que el dato está ampliamente generalizado en el asturiano hablado, incluso aunque las fuentes consultados no sean muy explícitas o no lo consignen. En muchos casos se trata de un préstamo relativamente moderno.
interj. interjección.
pp. participio.
prep. preposición.
peyorat. peyorativo.
s. v. sub voce: búsquese bajo la palabra que sigue.
1234... Los guarismos tras una sigla indican la página en que se consigna un dato.