Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

allegar

Significado

  1. Llegar [y Lln. Cl. Pa. Bi. Sr. Ac. Llg. Ri. Sd. Ay. Ll. Ri. Tb. Sm. Md. Bab. Pzu. PSil. As. Cd. Cn (Fuchasqueiru). Vd. An. Cv. Oc. Tox. JH. /Eo. Mánt/. Vg.] : Yá llegaron las andulinas [Oc.] . Llegar ocurrir [Oc.] : Si allega vinir nun m’encontra [Pr.] : Si allega a salir la nueite [Oc.] . Venir hasta un sitio [PSil.] : Acheganon a casa bien ceo [PSil.]
  2. Arrimar una cosa a otra [Ri.] . Allegar, acercar [Lln. Pa. Cp. Ac. Sr. Ay. Bab. Pr. Tox. R.] . Acercarse a un sitio [Tb.] : ¿Por qué nun llegas al prau ya lu dicis? [Tb.] : Allégami la pradera [Lln.] . Cerrar, pero no del todo, una puerta, una ventana [Ri. Cd.] . Acercar, arrimar [Ri.]
  3. Emparentar [R.]
  4. Reunir [R.] . Alegar [JH.]
  5. Durar hasta cierto tiempo [Ri.] . Alcanzar algo que está en lo alto [Ay. Ri.]
  6. Poder económicamente conseguir algo [Lln. Tb.]
  7. Parece que algunos autores distinguen entre allegar ‘ocurrir, suceder’ / llegar ‘llegar, llegar a un sitio’, pero otros no hacen tal distinción}.

Variantes

allegar [Ay. Ri. Oc.] achegar [Bab. PSil. Tox.] achigar [Sm.] chegar [Bab. Pzu. PSil. Cn (Fuchasqueiru). Tox. /Eo. Mánt/. Vg.] chigar [Sm. As. Vd. Paredes. Nera (Cv). Cv.] llegar [Ay. Ll. Ri. Qu. Tb. Md. An. Cv. Oc.] llegar [y Lln. Bi. y Pa. Sr. y Ac. Sd.] lligar [Cd.] yegar [Ay.] Con yeísmo, yegar [Cl.]

Frases hechas y locuciones

-se.[Lln. Pa. Sr. Ri. Cd. Tb. Md. Pzu. Pr.] : Allégati a ca Fulanu [Pr.]. ¿Pa qué nun t’allegas allá a ver qué ye lo que quieren? [Ac.]. Allegóuseme ena taberna [Cd.]. Voi llegame allá nun momento [Ac.]. llégate a velos [Tb.]. Ta mui allegada a la familia [Ac.].
Acercarse.
Allegar la puerta.[Lln.]
Arrimar la puerta sin cerrarla.
Allegar les puertes.[Pa.]
Entornar, cerrar las puertas sin llave.
Tar llegáu a la razón.[LC.]
Estar escaso de medios.

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • Tanto peca non llegar como en llegando pasar. [LC.]

  • El mio maíz panoyando y yo tierra allegando. [LC.]

Documentación literaria

Para q’una muyer non sía mezquina / llegaréisvos á ella.

El Ensalmador 67