Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

(*) Puede utilizar en sus búsquedas las grafías l.l y h.

llobu, el

Significado

  1. Lobo [Lln. Rs. Cl. Os. Pa. Cg. Cp. Ac. Bi. Sr. Llg. Mo (LLAA 27). Sb. Ca. Ay. Ll. Ri. Ar. Sd. Qu. Tb. Sm. Md. Bab. Pzu. PSil. As. Cn (M. F). An. Vd. Cd. Pr. Sl. Tox. Oc. /Eo/. JH. R. Vg. Llomb. Cabreira (Mar).]
  2. Pieza de madera que va en la parte inferior del suelo del carro y sirve para sujetar les piértigues [Cg.] . Madero fuerte y rígido, bien escuadrado que va bajo el soyáu del carro, sobre el eje, ajustado a los brazos del pertegal [Llib.]
  3. Juego infantil que comienza con la frase: Da la vuelta al miou ganáu ente que’l llobu vei a Grau [Md.] .

Variantes

llobo [Os. /Eo/.] llobu [Qu. Tb. Sm. y Md. Bab. Pzu. PSil. As. Cn (M. F). An. Vd. Oc.] lloubu [Vg.] lloubu [y Cn (MG).] +llu expresión metafonética [Ay (i).] +llubu expresión metafonética [Ay. Ll y Ay.] +llubu expresión metafonética [Bi. y Llg. Mo (LLAA 27). Sr. Sb.] llobo [Ri.] llogu / a [y Lln.] Con cheísmo, chobu [Ar. Tox.] Con yeísmo, yogu [Cl.] Es sin duda un error de escritura, lligu [Lln.]

Frases hechas y locuciones

-os.[Cn (F). Oc.] : Mira qué llobus deixóu Pacho [Oc.].
Pequeñas matas de hierba que quedan sin cortar cuando el guadañador no es muy escrupuloso en su trabajo.
Escuru como boca de llobu.[Cg.]
Muy oscura (la noche).
Llobu cerval.[JH.] : ‘lince’ [/Eo (llobo cerval)/.].
Lobo cerval.
Lobu de mar.[Lls (PPAC).]
Phoca vitolina, foca común.
Llobu marín.[JH.]
Lobo marino.
Mal llubu lu coma.[Llg.]
Más val dalo al llobu qu’al raposu.[Cg.]
Conviene elegir al de más valimiento.
Ser llobos d’una mesma camada.[Sr.]
Ver les oreyes al llobu.[LC.]
Ver un peligro inminente.
¡Tien bon mieu’l llobu a la ovea!.[Cn (F).]

Dichos, refranes y textos de literatura oral

  • A cama de llobu diente de perru. [Fabriciano.]

  • Burra de munchos cómenla los llobos. [Canella.]

  • Burra de todos burra de llobos. [ALl (Esfoyaza).]

  • De llobu un pelu. [JH.]

  • De llo contao come ell llobu. [JH.]

  • El inviernu nun lu comin lus llobus. [Pr.]

  • El llobu y la vulpeya toos d’una conseya. [LC.]

  • El llobu grande siempre comió al pequeñu. [Fabriciano.]

  • Llobu a llobu non se comen. [LC.]

  • ¡Malos llobos te coman!. [Cg.]

  • Tantos llobos son pan se dice cuando algo se reparte entre muchos y cuando se agota rápidamente por haber sido repartido entre muchos. [Llg.]